Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
- Je mùj prapravnouèek. - Je to prase
zbabìlé a jenom chcá si do bot.

1:08:04
Ne, to pøeháníš, Hube.
1:08:06
Vypil celý mìch, a teï chcá,
aby se vyprázdnil.

1:08:09
Omluvte mi ten výraz,
ale chcá skuteènì všude.

1:08:11
Takže souhlasíte, že bratr
tady pána je alkoholik, notorik?

1:08:17
- Souhlasí.
- Pojïte, paní Beatrice.

1:08:18
- Musíme hned najít paní Ginette
zlodìjnou. - A ruku jí odetnout.

1:08:21
Pardon, jako useknout komu?
1:08:23
Ano... ne, to je jen
jeho kamarádka s leprou.

1:08:26
Chytla ji na Borneu,
a tak jí postupnì ruku sekaj.

1:08:32
Je to hrozné.
Bùh ví, kde se to zastaví.

1:08:35
Je strašné,
že tyhle nemoci ještì existují.

1:08:39
Mùj manžel.
1:08:41
Pùjdu se natáhnout.
Tøeští mi hlava.

1:08:44
Jean-Perre, kdes to byl?
Ty jsi nebyl na golfu? Jak to vypadáš?

1:08:48
- Schrupnul jsem si.
- Schrupnul sis?

1:08:51
Jo, v lesíku. Zdál se mi pøišerný sen.
Bolí mì hlava, lehnu si.

1:08:56
V poledne si jdeš schrupnout?
1:08:58
Vrátil se. Byl u Pétronilly,
která má kozy jako vozy.

1:09:06
Proè jsi chodil spát
do toho lesíku?

1:09:09
- Kdo je to Pétronille?
- Já nic nevím.

1:09:12
Pane Montmiraili, zastavte se na
èetnické stanici k objasnìní obvinìní,

1:09:16
která proti vám
vznesl bratr tady toho pána.

1:09:19
Je to chcáè, ten mùj brácha!
1:09:22
U vás v rodinì nepanují vøelé vztahy.
Dobøe.

1:09:26
Porouèím se, madam.
1:09:27
Zavolejte si instalatéra, jestli tím
požárem nebyla poškozena kanalizace.

1:09:31
- Páchne to tady jako ve sbìrném kanále.
- Doprovodím vás.

1:09:44
- Co se stalo s vaším vozem? - Ale to nic
není, vybouchl jen zapalovaè na cigarety.

1:09:48
Kapesní?
1:09:52
Neskuteèné!
1:09:55
Povìzte mi jedno.
1:09:57
Je to možná úplný nesmysl,
ale nebyli jsme spolu konfrontováni


náhled.
hledat.