Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:26:00
Obdivovatel? Milovník!
1:26:08
Dobrý veèer.
1:26:13
- Jeho sestøenice Beatrice Montmirail.
- Dobrý veèer. - Tìší mì, madam.

1:26:17
- Veèer!
- A pan a paní Jacqui.

1:26:20
- Hubertovi zamìstnanci.
- Ti s námi nepoveèeøí.

1:26:24
Prd! Copak my nebudeme nic žrát?
1:26:27
To támhleten prïoch se jmenuje Jacqui,
já jsem Ginette Scarlettová.

1:26:31
Tìší mì, madam Prïochová.
Barclettová.

1:26:33
- Aby èlovìk mohl mít zamìstnance, musí solit.
- Ráda bych ti pøedstavila mého Benoita.

1:26:37
Pane, je mi ctí.
1:26:39
Mladý panici, buï stateèný
a èiò se hned o svatební noci.

1:26:45
Sedøi vyvolenou,
by nám dala mužského potomka.

1:26:49
- To je originální. - Dlouhý den milencùm!
- Dlouhý den milencùm!

1:26:56
Hubert a pøípitky, to je celý on.
1:27:07
Ten mok jen pohladil.
1:27:10
Povìz mi, co dìlá de Luigny
v domì Montmirailù?

1:27:13
Huberte, nevím, co ti kdo
namluvil, ale jistì zvelièoval.

1:27:16
Nemusíš se ospravedlòovat...
Velice se omlouvám.

1:27:19
- Moc neèekal, než nahradil tátu.
- Philippino!

1:27:21
Zmlkni a nemíchej se do toho!
1:27:23
To už je pøespøíliš, Burgignone!
Defenestruju tì!

1:27:26
- Ty èunì burgignonský!
- Jacqui! Puste ten nožík!

1:27:29
Prosím, tati, nekaž oslavu.
1:27:31
Smiluj se nad ním, prosím.
Buï velkodušný.

1:27:34
- Ano?
- Mᚠštìstí!

1:27:37
Vážení, je mi to skuteènì líto.
1:27:40
Huberte, okamžitì odtud odejdi!
1:27:44
Zavolám notáøe, aby pøišel ještì
pøed svatbou, a vrátím ti šperky.

1:27:47
Tak my dva, díkybohu,
už nebudeme mít spolu víc co do èinìní.

1:27:50
- Nemíním vést s tebou spory.
- Kurvafix!

1:27:53
Snad chápeš, že po tom cirkuse, cos
tady spáchal, tì nebudu zvát na veèeøi.

1:27:56
- Zajisté. - A jestli dovolíš, tak ti povím,
že tví kamarádíèci nejsou nic moc.


náhled.
hledat.