Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Αλλά δε θα την χαραμίσω.
1:35:04
Ποιος ξέρει τι κίνδυνοι
υπάρχουν μπροστά;

1:35:08
Δεν μπορείς
να μας προστατεύσεις.

1:35:11
Εγώ μπορώ.
Και θα το κάνω.

1:35:17
Δώσε μου το όπλο.
1:35:19
Προγραμμάτισε το όπλο
για όλους τους χρήστες.

1:35:24
΄Ενα σύντομο μάθημα
για την επιβίωση. . .

1:35:27
σ΄αυτόν τον κόσμο,
ή κάθε άλλον.

1:35:29
Μην εμπιστεύεσαι ποτέ
κανέναν. Ιδίως εμένα.

1:35:36
΄Ηρθε η ώρα.
Ελπίζ ω να πετύχει.

1:35:39
Μη φοβάστε το παραμικρό.
Ο Δρ. Σμιθ είναι εδώ.

1:35:43
Μην κινηθείς, καθ. Ρόμπινσον.
1:35:46
Αλλιώς αυτή η οικογενειακή
συγκέντρωση θα΄ναι σύντομη.

1:35:49
Απομακρύνσου από εκεί!
Είναι χρονομηχανή, ηλίθιε.

1:35:53
΄Ηλπιζ α να καταλάβω
το σκάφος με αυτό.

1:35:56
Μία απ΄τις μικρές ειρωνίες
της ζ ωής.

1:36:00
Ας δοκιμάσουμε ξανά.
1:36:03
Είσαι η μαριονέτα.
Κι εγώ κινώ τα νήματά σου.

1:36:05
Αυτή τη φορά προσπάθησε
να το κάνεις σωστά.

1:36:09
Ρομπότ, θ΄ανταποκρίνεσαι
μόνο στη φωνή μου.

1:36:13
Ενεργοποίησε
ηλεκτρικούς διασπαστές.

1:36:19
Τι καλός γίγαντας.
1:36:23
Τα κατάφερες!
΄Οπως το φανταζ όμουν.

1:36:26
Σύνδεσες τον μεταφορέα διαστά-
σεων στον πίνακα πλοήγησης. . .

1:36:30
και μπορούμε να΄μαστε στο
ίδιο μέρος την ίδια στιγμή.

1:36:33
Αλλά η χωρική μεταβίβαση
το λέηζ ερ στόχευσης. . .

1:36:37
Αυτά δεν τα είχα σκεφτεί.
1:36:39
Το μέλλον. . .
1:36:40
δεν είναι ποτέ αυτό που φαί-
νεται όταν είσαι 1 0 χρονών.

1:36:43
Αποχαιρέτα το παρελθόν σου!
1:36:46
Το μέλλον σου
είναι μαζ ί μου.

1:36:49
Θα γυρίσω εγώ πίσω
στη θέση σου.

1:36:54
Γιατί γελάς;
1:36:57
Κοίτα γύρω σου
αυτόν τον εχθρικό κόσμο.


prev.
next.