1:38:01
	Nu o sã uit niciodatã acea dimineatã
de acum 20 de ani.
1:38:04
	Care au fost vorbele tale?
1:38:06
	"Mã voi întoarce. Îti promit."
1:38:08
	Ai promis...si nu te-ai întors niciodatã
acasã.
1:38:11
	Nu, tatãl meu nu va veni sã mã
salveze.
1:38:41
	Ce crezi cã faci, tinere?
1:38:42
	Sã-ti spun ceva despre viatã.
1:38:45
	Dupã fiecare colt, monstrii asteaptã.
1:38:47
	Eu stiu, sunt unul dintre ei.
1:38:48
	Noi, monstrii, nu avem nici un fel de
teamã în a devora copiii mici.
1:38:52
	Ca sã supravietuiesti trebuie sã fii
total pregãtit sã ucizi.
1:38:54
	Pot sã o fac.
1:38:56
	Chiar poti?
1:39:00
	Ascultã-mã copile...
1:39:02
	Am traversat aceastã lume cu tine...
1:39:05
	...riscându-mi viata, dar nu o sã o
irosesc degeaba.
1:39:08
	Cine stie ce pericole
ne pândesc în faþã?
1:39:12
	Tu nu poti sã ne aperi pe amândoi.
1:39:15
	Ba pot.
1:39:18
	Voi putea.
1:39:21
	Dã-mi arma.
1:39:24
	Activeazã arma pentru a folositã de
oricine.
1:39:26
	Amprenta vocalã confirmatã.
1:39:28
	O scurtã lectie despre supravietuire,
în aceasta lume sau ãîn oricare alta...
1:39:32
	...sã nu ai încredere în nimeni.
Mai ales în mine.
1:39:42
	Aproape e gata. Sper sã meargã.
1:39:44
	Sã nu vã fie fricã...
1:39:47
	...Smith este aici.
1:39:49
	Nu te misca,
profesore Robinson...
1:39:51
	...sau aceastã deosebitã reuniune de
familie se va termina tragic.
1:39:55
	Maiorule, te sfãtuiesc sã pleci de
acolo.
1:39:57
	Este o masinã a timpului, idiotule.
1:39:59
	Am sperat cã voi decola cu nava cu
asta.