Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

1:39:00
Ascultã-mã copile...
1:39:02
Am traversat aceastã lume cu tine...
1:39:05
...riscându-mi viata, dar nu o sã o
irosesc degeaba.

1:39:08
Cine stie ce pericole
ne pândesc în faþã?

1:39:12
Tu nu poti sã ne aperi pe amândoi.
1:39:15
Ba pot.
1:39:18
Voi putea.
1:39:21
Dã-mi arma.
1:39:24
Activeazã arma pentru a folositã de
oricine.

1:39:26
Amprenta vocalã confirmatã.
1:39:28
O scurtã lectie despre supravietuire,
în aceasta lume sau ãîn oricare alta...

1:39:32
...sã nu ai încredere în nimeni.
Mai ales în mine.

1:39:42
Aproape e gata. Sper sã meargã.
1:39:44
Sã nu vã fie fricã...
1:39:47
...Smith este aici.
1:39:49
Nu te misca,
profesore Robinson...

1:39:51
...sau aceastã deosebitã reuniune de
familie se va termina tragic.

1:39:55
Maiorule, te sfãtuiesc sã pleci de
acolo.

1:39:57
Este o masinã a timpului, idiotule.
1:39:59
Am sperat cã voi decola cu nava cu
asta.

1:40:02
Una din micile ironii ale vietii.
1:40:06
Sã încercãm acest dans din nou.
1:40:08
Voi sunteti pãpusile,
eu sunt pãpusarul.

1:40:11
Încearcã sã o faci ca lumea
de data asta.

1:40:14
Robot, vei rãspunde numai la vocea
mea.

1:40:18
Afirmative.
1:40:20
Affirmative.
1:40:21
Avem nevoie de separatoarele
electrice.

1:40:26
Ce bine cã te-am întâlnit.
1:40:31
Ai reusit.
Este exact cu mi-am imaginat.

1:40:34
Ai legat schimbãtorul dimensional...
1:40:36
...la matricea de navigatie.
1:40:38
Din cauza asta poti fi în acelasi loc si
în acelasi timp.

1:40:41
Dar sistemul de transmiei spatial,
tintirea laser...

1:40:46
...eu nu m-am gândit niciodatã la ele.
1:40:47
Viitorul nu pare niciodatã a fi ceea ce
este când ai 10 ani.

1:40:52
Ia-ti adio de la trecut!
1:40:55
Viitorul tãu este cu mine.
1:40:58
Plec eu acasã în locul tãu.

prev.
next.