Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Ai lucrat pe la spate,
ai tradat încrederea unui om...

1:01:06
care da oricui clasa prin
eleganta si statura lui.

1:01:10
Am avut ocazia sa fiu martorul
a tot felul de tradari.

1:01:14
Dar Bill Parrish a primit
o lucrare Machiavelica...

1:01:18
care rar mi-a fost dat sa vad.
1:01:20
Si cu toate astea, a trecut cu bine prin ea,
fara sa-mi dezvaluiasca adevarata identitate.

1:01:26
Daca ar fi încalcat
pactul facut,

1:01:29
ar fi fost
floare la ureche.

1:01:32
Ar fi transformat înfrângerea
intr-o victorie.

1:01:35
Dar e prea de cuvânt,
ca sa faca asta.

1:01:38
Din cauza mea, si-a pierdut
munca de-o viata, compania, reputatia.

1:01:43
Asa ca acum,
Dupa toate aceste pierderi,

1:01:47
sunt gata sa pun punct
acestor secrete.

1:01:53
A venit timpul sa spun
cine sunt.

1:02:02
Pai spune-mi. Spune.
Fac pe mine de frica.

1:02:05
- Si vei face si mai mult.
- Joe, nu face asta.

1:02:07
E în regula, Bill.
E timpul sa-l pun la punct.

1:02:10
Nu e necesar, Joe.
Drew va renunta singur.

1:02:13
- Nu voi renunta la nimic.
- Apreciez lipsa ta de buna crestere.

1:02:16
Dar ceea ce vom face aici,
e cu mult mai periculos decât orice.

1:02:18
- " Periculos " ?
- Ti-am zis sa taci !

1:02:21
Pregateste-te, Drew.
1:02:23
- Eu ...
- Joe, te rog.

1:02:26
Lasa-ma pe mine de aici.
1:02:28
- Sunt ...
- Nu o face.

1:02:34
Sunt un agent de la
Comisia de Coruptie.

1:02:36
Bill ?
1:02:46
Bill.
1:02:52
- Bill.
- Da.

1:02:53
Da, este...
1:02:57
E un agent de la Fisc.

prev.
next.