Mercury Rising
prev.
play.
mark.
next.

1:44:00
Rekao si da æete otiæi pre nego
što poðem u De Moin...

1:44:03
gde sam se nadala da æu prodati
dovoljno cipela da zaradim za stanarinu.

1:44:06
Samo, ja nisam otišla u De Moin i nisam
zaradila za stanarinu jer ste vi imali hitan sluèaj.

1:44:10
To i jeste bio hitan sluèaj.
1:44:13
Možda si ti jedan od onih tipova
koji stalno ima hitne sluèajeve.

1:44:16
Sve treba da bude u vezi uzbuðenja.
Postoje takvi tipovi.

1:44:21
Da, znam, ali ja nisam
jedan od njih.

1:44:26
Slušaj me. Pogledaj me!
Ovde se ne radi o meni.

1:44:31
Radi se o tom malom deèaku.
A njemu je potrebna pomoæ.

1:44:34
Koliko ja mogu da primetim,
ti si pristojna, brižna osoba.

1:44:38
Obeæavam ti da æemo nestati
iz tvog života èim to bude moguæe. Ok?

1:44:44
Slušaj, ukoliko se desi da zaista
iskrsne nekakav hitan sluèaj...

1:44:47
- O! Misliš, neki drugi hitan sluèaj!
- Da, drugi hitan sluèaj.

1:44:51
Ne zovi policiju, ok?
Možeš da nazoveš ovog tipa. On je iz F.B.I.

1:44:56
Zvaæu F.B.I.,
ne policiju?

1:45:00
- Tako je. Policija ne može da zaštiti Sajmona.
- Dobro.

1:45:04
Slušaj.
1:45:07
Sajmon je u opasnosti samo
ukoliko znaju gde se nalazi.

1:45:11
A ne znaju gde je on, tako da
nije u opasnosti, a nisi ni ti. U redu?

1:45:17
U redu. Osim ako ne iskrsne
hitan sluèaj.

1:45:24
- Lepo je što si i pored svega
zadržala svoj smisao za humor. - Da.

1:45:30
Obeæavam da æu se vratiti u ovaj stan
sutra popodne u 2:00.

1:45:37
I, još uvek ne znam kako,
ali æu ti nadoknaditi sve ovo.

1:45:42
Ok?
Hvala ti.

1:45:44
Èuvaj se.

prev.
next.