1:11:02
- Nechci mluvit o tom rozhovoru.
- Já ano.
1:11:07
Dobøe, Ellen.
1:11:10
Jak to, e máma tak dlouho èekala?
1:11:13
Proè nela døív k doktorovi?
1:11:17
Proto, e jsi nechtìl,
aby se zmìnil tvùj ivot?
1:11:21
Protoe díky ní tvùj ivot bìel hladce?
1:11:25
A proto má teï mì?
1:11:26
- Co to dìlá?
- Protoe ona to u sama nezvládá?
1:11:29
Má vùbec pøedstavu,
co to dá práce, aby tvùj ivot...
1:11:33
- bìel hladce?
- Zeílela jsi?
1:11:36
- Moná.
- Mluv tie.
1:11:39
- To se nesluí.
- Sluí se to!
1:11:42
Vechno se doma zmìnilo,
ale tys to nepocítil.
1:11:46
Protoe se chová,
jako by vechno bylo stejné.
1:11:50
Tamten ivot u skonèil!
Tohle je skuteènost!
1:11:53
Do prdele s literaturou!
1:11:56
Ménì není více!
1:12:00
Vzal sis studijní volno
na velký americký román.
1:12:03
Proè ne kvùli mámì?
1:12:05
Proè se nechce úèastnit
té nejdùleitìjí vìci,
1:12:08
která se ti kdy stala?
1:12:11
Potøebuje tì.
1:12:15
Proè radìji poslouchá...
1:12:17
nìjakého spisovatele ne mì?
1:12:22
A Briana?
1:12:34
Jaké má dalí triky, kromì blbejch jablek,
1:12:38
abys nakrmil múzu, tati?
1:12:41
Proto podvádí mámu?
1:12:44
Najmu sestru na plný úvazek.
Vra se do New Yorku.
1:12:47
Jaké dalí triky?
1:12:54
Nìkolik lidí se zmínilo...
1:12:57
o ostré hádce mezi vámi a otcem...