One True Thing
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Elen, okružni tužilac neæe
nište koristiti protiv tebe

:03:09
Gða. Best, njegova žena,
je bila prijateljica moje mame.

:03:14
Da li mi treba advokat?
:03:16
Niko vas ovde ne optužuje.
:03:20
Svesni smo da se ovakve
stvari dešavaju...

:03:24
...stalno sa pacijentima sa
neizleèivim bolestima.

:03:26
To je... Mali je grad.
Ljudi prièaju.

:03:29
Okružni tužilac hoæe da može
da kaže da je pogledao...

:03:32
...i da je ostavio.
:03:35
Šta da vam kažem?
Izborna je godina.

:03:37
Da li znate da se vrši autopsija
na telu vaše majke?

:03:40
Da, na njen zahtev.
:03:45
Ustvari, da bi se našao
izvor bolesti.

:03:48
Prvenstveno za moju korist.
:03:51
Gde sad živite?
:03:54
U Njujorku. Tamo sam odkad
sam završila Harvard.

:04:14
Ovaj život u predgraðima
æce mi doæi glave.

:04:16
Hej, Tvidi, “Bearstone Ladies”
predviðaju krah berze sledeæeg meseca.

:04:20
- Završi ti Naslove Kejsi.
- To je praistorija.

:04:22
- Puls mi je 110. Moram proveriti ponovo.
- Tvidi.

:04:24
Ova prièa je predobra.
:04:26
Senator Sullivan, najmlaði je
koji je ikad izabran u Senat.

:04:29
Otac mi je bio diler droge,
prevazišao je to... izvinite me...

:04:32
...na putu je ka velikim stvarima,
možda èak i predsedništvo...

:04:35
...dok ne udari kolima u drvo, ubijajuæi sve unutra...
- To je ustvari krajnja verzija?

:04:39
...dok je bio na kokainu.
:04:41
Mislim ovo nije samo dobro.
Ovo je sjajno.

:04:43
Šekspirski. Oèevi gresi,
preneti na sina...

:04:45
...i tako dalje, i tako dalje.
- Nemamo intervju. Neæe da prièa.

:04:47
- Ja ga mogu naterati. Obeæavam ti.
- Prijavljuje se na rehabilitaciju.

:04:49
Neki ljudi u gradu
te opisuju kao...

:04:51
...hladnu i bezoseæajnu.
:04:56
Ambicija je religija Elen Gulden.
:04:59
- Ona je snishodljiva. Ona drži odstojanje.
- Mogu ga naterati da prièa.


prev.
next.