One True Thing
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Uredu. Uredu.
:28:06
Uredu. Moja devojèica.
:28:09
Napraviæu ti malo tosta sa cimetom.
:28:12
I doneæu ti šolju èaja.
:28:15
Uredu.
:28:30
Drago mi je da si kuæi. Hvala.
:28:33
Nije znala da æu doæi.
:28:35
Pa, znaš kakva ti je mama.
:28:38
Da je znala...
:28:40
...verovatno bi ti preuredila celu sobu.
:28:44
Šta to miriši?
:28:46
Um, to je stari trik.
:28:52
Šiler je verovao da je
njegovo telo sabotiralo...

:28:55
...pažnju njegovog uma
dok je pisao.

:28:57
Zato je zamajavo telo...
:28:59
...sa jednostavnim stimulansima, jabukama...
:29:03
...da oslobodi um.
:29:05
Za sada, sve što je za mene uèinilo
je da mi probudi glad za pitom od jabuka.

:29:10
Na èemu radiš u poslednje vreme?
:29:12
Mom intervjuu sa Džejmsom Salivanom.
:29:15
- Senator Salivan?
- Mm-hmm.

:29:18
To je fenomenalno.
To je dobra prièa.

:29:21
Znaš, hteo sam da de pitam.
:29:24
Iz "Random Housa" su me pitali
ko bi ja hteo da napiše...

:29:27
...uvod za drugi deo
moje Zbirke Eseja.

:29:32
Izlazi na proleæe.
:29:35
Slobodno kaži ne,
ali ako imaš vremena...

:29:37
...šta misliš o tome
da napišeš uvod?

:29:39
- Ti to ozbiljno?
- Mm-hmm.

:29:43
- Vrlo rado.
- Odlièno. Odlièno.

:29:48
Oni su zamislili neku kratku biografiju
ili možda intervju.

:29:53
- Pomoæi æu ti da napišeš pitanja.
- Uredu.

:29:55
Evo malo književnog kriticizma...
:29:58
...za sluèaj da ga nisi
videla u skorije vreme.


prev.
next.