Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:33:07
Det næste, jeg husker,
var ambulancefolk, der trak mig ud.

:33:13
Der er et par ting,
jeg spekulerer på -

:33:15
- vedrørende de to,
der kidnappede dig. Buddy...

:33:18
...og hans makker. Jack Foley.
Han må have plyndret 200 banker.

:33:24
Han sagde, han ikke vidste,
hvor mange han havde plyndret.

:33:28
- Du talte altså med ham?
- I bagagerummet, ja.

:33:33
Hvad talte I om?
:33:36
Forskellige ting. Fængsel...
:33:40
...film.
:33:42
Han holder dig som gidsel,
og I snakker om film?

:33:47
Det var ret usædvanligt.
:33:50
Foley fik mig
til at tænke på Carl Tillman.

:33:53
Ham, du var sammen med,
mens han plyndrede banker.

:33:57
Og hvad skete der med Carl?
:33:59
Du skød ham, men du skød ikke
Foley eller hans ven.

:34:03
De er ubevæbnede, det er du ikke,
alligevel lader du dig overmande.

:34:07
Og så har du din SIG i hånden.
Du siger, du ikke kunne vende dig.

:34:14
Men da de åbnede bagagerummet,
hvorfor skød du dem så ikke?

:34:18
Hvilke sager har du normalt?
Svindlere? Uhæderlige bogholdere?

:34:22
Jeg har været i FBI i 15 år
og har haft alle mulige sager.

:34:26
Har du nogensinde skudt nogen?
Har du gået f ørst ind ad døren?

:34:30
- Er det her en prøve?
- Du skal vide, hvad du snakker om.

:34:38
Vi tales ved en anden dag, okay?
:34:44
Hvorfor satte Foley dig i Glenns bil,
når han ikke havde brug for dig mere?

:34:50
Det må du spørge ham om.

prev.
next.