Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:46:08
Du får ikke mere
for den 25-øre.

:46:15
- Lad os smutte til Detroit.
- Sådan skal det lyde.

:46:20
Meget kan man sige om Jack,
men han er betænksom.

:46:23
Gør det altid
på god gammeldags manér.

:46:30
Adele, hør her.
:46:32
Jeg vil bare finde ham,
inden han roder sig ud i mere.

:46:39
Buddy skal nok holde ham i nakken.
Han er Jacks samvittighed.

:46:45
De har nok plyndret 50 banker
sammen. De var et godt makkerpar.

:46:50
- Indtil de blev anholdt.
- Det var ikke Jacks skyld.

:46:55
Buddy ringede til sin søster
og tilstod kuppet, f ør de begik det.

:47:01
Hun ringede til FBI, de blev begge
knaldet og havnede i Lompoc.

:47:06
Jeg tror, Buddy havde det
skidt med det.

:47:10
Adele, har du nogen anelse om,
hvor jeg kan finde Buddy eller Glenn?

:47:17
- Adele, er du derinde?
- Ja.

:47:20
- Jeg vil gerne snakke med dig.
- Hvem er det?

:47:24
Emil, du arbejdede for, du ved?
Han gav mig din adresse.

:47:29
Må jeg ikke godt lige
snakke med dig?

:47:34
- Du arbejdede da for Emil, ikke?
- Jeg var hans kasse-springer i 4 år.

:47:40
- Var du hans kasse?
- Hans assistent.

:47:46
- Optræder du i Miami-området?
- Rundt omkring.

:47:51
Jeg var tryllekunstner på Cuba.
De kaldte mig -

:47:54
- tryllekunstneren Manuelito.
Lukker du op?

:47:57
- Jeg har ikke tøj på.
- Jeg er en god ven af Jack Foley.


prev.
next.