Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Hun ringede til FBI, de blev begge
knaldet og havnede i Lompoc.

:47:06
Jeg tror, Buddy havde det
skidt med det.

:47:10
Adele, har du nogen anelse om,
hvor jeg kan finde Buddy eller Glenn?

:47:17
- Adele, er du derinde?
- Ja.

:47:20
- Jeg vil gerne snakke med dig.
- Hvem er det?

:47:24
Emil, du arbejdede for, du ved?
Han gav mig din adresse.

:47:29
Må jeg ikke godt lige
snakke med dig?

:47:34
- Du arbejdede da for Emil, ikke?
- Jeg var hans kasse-springer i 4 år.

:47:40
- Var du hans kasse?
- Hans assistent.

:47:46
- Optræder du i Miami-området?
- Rundt omkring.

:47:51
Jeg var tryllekunstner på Cuba.
De kaldte mig -

:47:54
- tryllekunstneren Manuelito.
Lukker du op?

:47:57
- Jeg har ikke tøj på.
- Jeg er en god ven af Jack Foley.

:48:02
- Hvem er du?
- José Chirino.

:48:06
Eller måske har du hørt Jack
kalde mig Chino. Det er også mig.

:48:10
Sig, han skal vente,
mens du tager tøj på.

:48:15
Sig, hvor Jack er, så skal jeg
ikke besvære dig mere. Kom nu.

:48:20
- Hallo?
- Jeg ved ikke, hvor han er.

:48:22
- Jeg hjalp Jack med at flygte.
- Gå, eller jeg ringer til politiet.

:48:28
Hvorfor vil du gøre det
mod en af Jacks venner?

:48:35
Nu kan det være nok!
:48:47
- Kom med hånden.
- Du er ikke Adele.

:48:50
Jeg er marshal. Min taske, Adele.
:48:54
Der må være sket en misforståelse.
Flot taske. Skal vi ikke glemme det?


prev.
next.