Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
- Jeg går hjem.
- Klap i.

:49:04
- Hvem har lært dig det?
- Den anden hånd.

:49:09
Jeg skal tisse.
:49:13
Du er fandeme strid.
:49:16
Jeg kontakter min advokat.
Det er krænkelse af mine rettigheder.

:49:21
- Daniel Burdon. Det er Karen Sisco.
- Må jeg spørge dig om en ting?

:49:26
Det trick, du ved...
:49:28
Karen, hvor er du?
Jeg har prøvet at få fat i dig.

:49:31
...hvor du bliver savet over.
:49:34
- Jeg er hos Adele Delisi.
- Det er magi.

:49:37
Vi har talt med hende.
Det gav ikke noget.

:49:39
Hvis jeg kommer med Chirino, må jeg
så komme med i aktionsgruppen?

:49:44
- Så saver de og skiller kassen ad.
- Hvordan vrikker du med tæerne?

:49:49
- Kom med Chirino, så får du lov.
- Det var bare det, jeg ville vide.

:49:56
Glem nu ekskonen
og tag hen på Adams Hotel.

:50:02
Okay.
:50:04
Niks!
:50:07
- Andet er det ikke.
- Falske ben?!

:50:12
Falske ben? Hvordan kan du...?
:50:15
- Tak, Adele.
- Hvordan vrikker de med tæerne?

:50:21
Når vi kommer til Detroit, finder vi
Glenn og kyler ham ud ad et vindue.

:50:26
Hvis jeg var Glenn,
hvor ville jeg så tage hen?

:50:31
Hvis du var Glenn,
ville du slet ikke tænke.

:50:33
Kan du huske Snoopy Miller?
:50:36
- Er han ikke hjernedød nu?
- Nej, han bokser ikke mere.

:50:40
Glenn fortalte mig,
at han har nogle boksere på Kronk.

:50:57
- Fik du nøglen?
- De er på værelse 613.


prev.
next.