Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Det kan jeg tro.
Du ødelegger drakten min til 900 dollar.

:16:04
Den stod i stil med den 12-kaliberen.
:16:06
Hvorfor vil en som deg bli politi?
:16:09
For å fakke karer som deg.
:16:12
Karer som meg? La meg si deg en ting.
:16:14
Selv om jeg har levd i sølibat en stund,
trenger jeg meg ikke på deg.

:16:17
Det har du ikke tid til.
:16:20
Vi treffer en veisperring,
de oppsporer bilen og eieren.

:16:23
Jeg tviler på at de får opp sperringen i tide.
Gjør de det...

:16:26
vil de være på jakt etter to latinske karer,
ikke en svær svart branne.

:16:30
Han må være litt av en venn,
som tar en slik sjanse.

:16:33
Buddy? Han er en real fyr.
:16:35
Da vi satt i fengsel sammen,
ringte han søstera si hver uke.

:16:39
Hun er frelst, og er nå bokholder
for en TV-evangelist.

:16:43
Han ringer henne for syndsbekjennelse.
:16:45
Forteller hvilken bank han har ranet.
:16:49
Er Buddy hans døpenavn?
:16:50
Det er navnet jeg ga ham.
:16:52
Hva er ditt navn?
:16:56
Det kommer i avisen i morgen, uansett.
:16:58
Jack Foley. Du har muligens hørt om meg.
:17:01
- Hvorfor det? Er du berømt?
- Da jeg ble dømt i California...

:17:04
sa FBI at jeg hadde ranet flere banker
enn noen annen i arkivet.

:17:09
- Og hvor mange var det?
- Aner ikke.

:17:13
Jeg begynte da jeg var 18,
og kjørte for onkel Cully.

:17:18
Du har tilbrakt halve livet i fengsel?
:17:21
Ja. Blir jeg tatt nå, får jeg 30 år til.
:17:24
- Kan du tenke deg det?
- Trenger ikke det. Jeg raner ikke banker.

:17:32
Du virker ikke så veldig redd.
:17:34
- Selvfølgelig er jeg redd.
- Du oppfører deg ikke slik.

:17:37
Vil du at jeg skal skrike?
:17:39
Det ville ikke hjelpe uansett.
:17:42
Så jeg tar det med ro,
og venter på at dere roter det til.

:17:47
Du er som å høre ekskona mi.
:17:49
- Har du vært gift?
- I ett år, noen dager fra eller til.

:17:53
Vi kom da overens. Vi hadde moro, men...
:17:56
vi hadde ikke... det du vet...

prev.
next.