Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Jeg vil flyttes til spesialstyrken.
:32:08
Hyggelig at du tilbyr deg, men...
:32:13
jeg har all hjelp jeg trenger akkurat nå.
:32:18
La oss snakke om hvordan du fikk
den kulen i hodet.

:32:21
Har du ikke min pasientjournal der?
:32:24
Jo, men jeg vil høre det fra deg...
:32:27
fra når du grep rattet.
:32:30
Hvor var dette?
:32:33
Ved utkjøringen til Okeechobee.
:32:35
- Sett deg tilbake!
- Kan du se noe med de brillene?

:32:38
Alt i orden. Dette er... dumt.
:32:40
Karene kommer til å bli
så skuffa over meg.

:32:43
Hadde jeg ikke vært "høy"...
:32:45
hadde du aldri klart å overtale meg.
:32:49
Sving av i avkjøringen etter broa.
:32:51
Jeg vil for helvete ikke overgi meg!
:32:54
- Avkjøringen!
- Hvilken?

:32:56
- Den avkjøringen der!
- Sett deg tilbake!

:33:07
Det neste jeg kan huske...
:33:08
var redningsmannskapet
som dro meg ut av bilen.

:33:12
Det er et par ting jeg lurer på...
:33:15
angående de to som kidnappet deg.
:33:17
Buddy, og denne Jack Foley.
:33:20
Mannen må ha ranet over 200 banker.
:33:24
Jasså?
:33:25
Han fortalte meg at han ikke husket
hvor mange det var.

:33:28
Så du snakket med ham?
:33:31
I bagasjerommet, ja.
:33:33
Hva snakket dere om?
:33:35
Forskjellige ting.
:33:37
Fengsel, filmer.
:33:42
Mannen holder deg som gissel,
og du snakker om filmer?

:33:47
Det var en uvanlig erfaring.
:33:50
Foley fikk meg til å tenke på Carl Tillman.
:33:53
Du hadde følge med ham,
mens han ranet banker.

:33:56
- Husker du det?
- Og hva skjedde med Carl?

:33:58
Du skjøt ham.
Men du skjøt ikke Foley og kameraten.


prev.
next.