Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:46:07
Du så henne. Det er alt du får.
:46:15
- La oss dra til Detroit.
- Nå snakker du fornuftig.

:46:20
Jeg kan si én ting om Jack:
Han er veldig hensynsfull.

:46:23
Med lyset på eller av, skjønner?
:46:32
Jeg vil finne ham før han gjør noe mer,
og forverrer saken.

:46:39
Buddy passer på ham.
:46:40
Holder ham unna trøbbel.
Han er Jacks samvittighet.

:46:45
De må ha ranet femti banker sammen.
:46:48
- De var et flott team.
- Til de ble fakket.

:46:52
Det var ikke Jacks feil.
Det var på grunn av...

:46:55
Buddy. Han ringte søstera si,
og bekjente sine synder...

:46:59
før ranet istedenfor etterpå.
:47:01
Hun ringte FBI. Begge to havnet i Lompoc.
:47:06
Jeg tror Buddy tok det tungt.
:47:10
Har du noen anelse
om hvor jeg kan finne Buddy?

:47:13
Eller Glenn?
:47:17
Adele, er du der?
:47:19
- Ja.
- Jeg ville gjerne snakke med deg.

:47:23
- Hvem er det?
- Emile, han du jobbet for...

:47:27
fortalte hvor du bodde.
:47:29
Jeg trenger en assistent.
Kan jeg snakke med deg?

:47:35
Du jobbet for Emile, ikke sant?
:47:37
Jeg spratt ut av trylleboksen hans i fire år.
:47:40
Hva gjorde du?
:47:42
Jeg var hans assistent.
:47:46
Opptrer du i Miami området?
:47:48
Litt rundt omkring.
:47:51
Jeg var tryllekunstner på Cuba.
Ble kalt Magikeren Manuelito.

:47:54
Kan du åpne?
:47:56
- Jeg er ikke påkledd.
- Jeg er en god venn av Jack Foley.


prev.
next.