Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:46:05
Oh, omule.
:46:08
Ok, ai vazut-o.
Asta-i tot ce primesti.

:46:15
-Hai sa mergem in Detroit.
-Asa mai merge, frate.

:46:21
Trebui sa spun un lucru despre Jack--
e foarte atent.

:46:23
Si cu lumina aprinsa si cu ea stinsa,
intelegi ce-ti zic.

:46:25
-Serios.
-Hmm.

:46:30
Asculta, Adele,--
:46:33
Vreau doar sa dau de el inainte
sa mai faca ceva care sa-i inrautateasca situatia.

:46:37
Nu. O sa aiba Buddy gija de el.
:46:41
El il fereste de necazuri.
E constiinta lui Jack, intotdeauna a fost.

:46:45
Au spart 50 de banci impreuna.
:46:48
-Au fost o echipa extraordinara.
-Pana cand au fost prinsi.

:46:52
Hmm. N-a fost vina lui Jack.
Nu, a fost din cauza ca,...

:46:55
Buddy, nu stiu de ce, s-a decis s-o sune
pe sora-sa, si sa-i spuna de "treaba"...

:46:59
inainte de a o face,
in loc de dupa.

:47:02
Ei bine, ea a sunat F.B.I.-ul.
Au fost prinsi amandoi,
si asa au ajuns la Lompoc.

:47:06
Cred ca Buddy s-a simtit nasol dupa.
:47:10
Adele, ai idee unde il pot gasi pe Buddy?
:47:13
Sau pe Glenn?
:47:17
Adele, esti inauntru?
:47:20
-Da.
-Asculta, as vrea sa vorbesc cu tine, te rog.

:47:23
-Cine e?
-Sti, Emile, tipul pentru care
obisnuiai sa lucrezi?

:47:26
-Uh--
-El mi-a dat numarul si adresa ta.

:47:29
Uite ce-i, caut o asistenta.
Pot sa vorbesc cu tine, te rog?

:47:32
-Oh. Mda.
-In regula.

:47:35
Ai lucrat pentru Emile, nu?
:47:37
Da, am fost "surpriza din cutie"
timp de aproape patru ani.

:47:40
Mama! Ai fost ce, cutia lui?
:47:42
-Asistenta lui.
-Oh, ok.

:47:46
Si zici ca dadeati spectacole
in zona Miami-ului?

:47:49
Oh, da. Pe-aici, pe-acolo, sti tu.
:47:51
Si eu am fost magician, in Cuba. Imi ziceau
Manuelito Magicianul.

:47:55
Asculta, poti sa deschizi te rog?
:47:57
-Sunt dezbracata.
-Sunt prieten bun cu Jack Foley.


prev.
next.