Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Eu sunt Andy.
1:15:04
Suntem agenti de publicitate. Am sosit cu avionul
in dimineata asta din New York.

1:15:10
Am venit pentru o expunere
la distileria Hiram Walker.

1:15:13
Un mic test de piata
pentru noul cocktail margarita.

1:15:16
E destul de interesant.
Il avem pe, um,

1:15:20
banditul asta mex-- um,
hispanic...

1:15:22
cu cureaua lui de cartuse,
si cu marea lui palarie Chihuahua,

1:15:26
si el isi scoate revolverul,
1:15:28
-si tipii astia din spate--
-Andy.

1:15:32
Pe bune.
Cui crezi ca-i pasa?

1:15:34
-Vrei sa-mi spui ce s-a intamplat?
-Las-o balta, Andy.

1:15:47
Andy.
1:15:49
Ce-ai facut?
1:16:02
-Ma lasi sa-ti fac cinste?
-Da, mi-ar face placere.

1:16:08
Ia loc.
1:16:23
Eu sunt Gary.
1:16:26
Eu sunt Celeste.
1:16:30
-Dureaza o vesnicie pana iti aduc bautura.
Exista doar o singura chelnerita.
-Pot sa merg la bar.

1:16:33
-Oh, nu pleca.
-Va deranjeaza tipii astia?

1:16:35
Nu, e-n regula.
Adica, abia daca ai ajuns aici.

1:16:41
Uite, serveste-te.
1:16:45
-Iti place whisky-ul?
-Sunt inebunita dupa el.

1:16:48
Am rezolvat-o si pe asta. Spune-mi,
Celeste, cu ce te ocupi?

1:16:51
Sunt reprezentant de vanzari,
am venit aici chemata de un client,

1:16:55
dar pentru ca sunt fata,
mi-au facut numai probleme.

1:16:57
Asa te gandesti si tu la tine?
1:16:59
-Ca reprezentant de vanzari?
-Ca fata.


prev.
next.