Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Ohhhhh! Owww!
1:01:04
Wow! Ty si ale ostrá!
1:01:07
Pozri, zavolám svojmu právnikovi.
Toto je-- Ako to volajú?
Porušovanie obèianskych práv.

1:01:12
- Ay, cono.
- Daniel Burdona, prosím. Karen Sisco.

1:01:16
Mira, Adele, Adele.
Môžem sa a spýta otázku, prosím?

1:01:20
Vieš ako sa robí ten trik?
1:01:23
Karen? Kde si?
Skúšal som a zastihnú.

1:01:27
Keï si v škatuli
a rozrežú a na polovicu?

1:01:30
- Som u Adele Delisi.
- To je kúzlo.

1:01:33
Už sme sa o nej rozprávali.
Nemá to tam cenu.

1:01:36
Mòa by len zaujímalo èi,
keï Ti donesiem Chirinoa,
dostaneš ma do špeciálnej jednotky?

1:01:42
- Áno, iste, Karen.
- Oni a rozrežú a
potom rozdelia.

1:01:45
- A to je všetko. Ta da.
- Ale ako môžeš by na dva kusy?
Ja to nechápem.

1:01:50
Prines Chirinoa
a môžeš by v špeciálnej jednotke.

1:01:54
- To je všetko èo som chcela vedie.
- Dobre.

1:01:57
Teraz, mohla by si zabudnú
na jeho exmanželku,

1:02:01
a dosta sa do hotelu Adams?
1:02:04
- Mám to.
- Potom to otvoria--

1:02:07
- Nie! Nie!
- Poïme.

1:02:10
- A to je všetko.
- Falošné nohy.

1:02:15
- Mmm.
- Falošné nohy? Ako si--

1:02:19
- Ay! Cono.
- Ïakujem, Adele.

1:02:22
Ako to, že sa hýbu ich palce,
keï je to podvod, mira?

1:02:29
Prvé èo musíme urobi,
keï sa dostaneme do Detroitu je nájs Glenna,

1:02:32
a nájs okno, cez ktoré ho vyhodíme.
1:02:36
Premýš¾al som, keby som bol Glenn,
a bol tam a chcel ošmeknú...

1:02:38
zlodeja, kde by som šiel?
1:02:41
Okrem toho, že keby si bol Glenn,
tak by si nepremýš¾al.

1:02:44
Spomeò si na Snoopy Millera,
jeho starého kamoša od jointov?

1:02:47
Snoop? Myslel som, že
má mozog v prdeli.

1:02:50
Nie, Snoop už neboxuje.
1:02:53
Glenn mi povedal že organizuje
nejakých bitkárov v Kronk.


prev.
next.