Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Spomínam si že som kdesi èítal
že ste utiekli z väznice niekde na Floride.

1:15:05
- Je to pravda?
- Boli tam na nás ¾udia z nižšej triedy, Snoop.

1:15:08
Hej, ešte raz ho tak nazvi
a prehodím Tvoju hlavu cez stenu.

1:15:13
Ako? Myslíš "Snoop"?
1:15:18
Nikto ma už nevolá Snoop alebo Snoopy,
to sa Ti snaží Biely chlapec poveda.

1:15:23
Je to trochu trápne, chápeš?
1:15:26
Nah, minulos som hodil za hlavu, partner.
1:15:29
Ale Ty volᚠtoho chalana
"Biely chlapec."

1:15:31
Biely chlapec Bob býval zápasník.
1:15:35
Oh, tak mi povedz Biely chlapec Bob,
1:15:38
èo keby si držal svoju ve¾kú papulu zavretú?
1:15:44
- Ako by vzadu v poli, nie?
- Hej, presne tak.

1:15:48
Nikto neustúpi alebo inak niè.
1:15:50
Ty ustúpiš, si len sraèka.
1:15:54
- No kašlime na to, preèo ste
vlastne v Detroite, v tejto kose?
- Glenn Ti to nepovedal?

1:15:59
- Glenn? Èo?
- Myslel som, že vás zatkli.

1:16:03
Preèo? Pretože si nás nechal stᝠu cesty a zdrhol?
1:16:07
Whoops.
1:16:12
Pozri, Snoop, neviem
èo Ti Glenn s¾úbil,

1:16:16
alebo èo si myslíš že získaš, ale
tu je naša ponuka:

1:16:19
Buddy a ja, dostaneme polovicu
zo všetkého èo kvapne z Ripleyho.

1:16:23
Všetko ostatné si môžete zobra vy.
1:16:25
Oh. Preèo sa o tomto
nebavíme vonku, èloveèe?

1:16:30
- Tu je pekne. Teplo.
- Teplo? Je tu 90 stupòov Fh, èloveèe.

1:16:36
Niekedy v tom smrade aj cez sto.
1:16:38
Tak to robí Emmanuel.
1:16:41
Nechá svojich zápasníkov uaha ako
Tommy Hearns. Nie je tak, Kenny?

1:16:44
Mám lepšie miesto na dohodu, takže:
1:16:47
Preèo neprídete v piatok
veèer na zápas?

1:16:49
Sadneme si,
dohodneme sa, porozmýš¾ame, však vieš

1:16:52
- Hala State.
- V poriadku. Uvidíme sa tam.


prev.
next.