1:20:00
Vidí tie noviny?
1:20:03
- To je výborná fotka.
- Zvonka.
1:20:05
Nepíu èo tu robí, ale nemyslím,
e to má nieèo doèinenia s nami.
1:20:10
Dola sem na dovolenku pretoe
má rada poèasie na prd.
1:20:13
Nah, myslím e ide po Glennovi.
1:20:15
Má tam ete dievèa?
1:20:18
Nezostanú na celú noc, Jack,
keï im za to nezaplatí.
1:20:22
- Povedal si to sestre?
- Hej, musel som zloi.
Modlila sa za mòa.
1:20:27
- Mm-hmm. A ako dlho si
s òou telefonoval?
- Dve hodiny.
1:20:31
- A ako dlho si bol s tým dievèaom?
- 45 minút.
1:20:36
Nepovedal si sestre o Ripleym, e nie?
1:20:38
Pozri, Jack, zabudni na moju sestru, ok?
1:20:41
Teraz, keï Karen Sisco chytá Glenna sme v pièi.
1:20:45
Zajtra veèer na zápasoch,
sa vetci stretneme.
1:20:48
Preèo tam jednoducho nejdeme
dnes veèer a nestretneme sa, skúsme to.
1:20:52
A pôjdeme tie k Ripleymu kým máme èas.
1:20:54
- Hej, v poriadku.
- V poriadku.
1:21:07
- Athenaeum Hotel, ako Vám môem pomôc?
- Karen Sisco, prosím.
1:21:13
- Hello, Best Western.
- Karen Sisco, prosím.
1:21:21
- Moselle Miller?
- Èo chce?
1:21:25
- H¾adám Mauricea.
- Keï ho nájde povedz
mu e u nemám psa.
1:21:30
Nemám peniaze ani na jedlo.
1:21:32
- Moselle, s kým sa rozpráva?
- Pani h¾adá Mauricea.
1:21:36
- Èo chce?
- Nepovedala.
1:21:39
- Nie je to Maurice?
- To je Kenneth, môj brat.
Telefonuje.
1:21:43
- Spýtaj sa jej èo s ním chce!
- Spýtaj sa jej!
1:21:47
- Mauriceove záleitosti nie
sú moje záleitosti.
- Hej, to má sakra pravdu.
1:21:52
Hala State, ha?
Kto zápasí?
1:21:57
Èo neger?