Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
- Da, nemam problema sa tim.
- Sviða mi se tvoja kosa.

1:17:03
- Sviða mi se tvoj kostim.
- Ustvari, ovo je
moj drugi omiljeni kostim.

1:17:07
Imala sam i prvi, ali se
upropastio i morala sam da ga bacim.

1:17:10
- Jesi?
- Smrdeo je.

1:17:12
- Stvarno? Èišæenje
nije pomoglo?
- Ne.

1:17:15
Pa reci mi, Geri,
èime se ti baviš?

1:17:17
- Koliko daleko želiš da idemo
sa ovim?
- Ne govori ništa još.

1:17:20
Mislim da ne bi išlo
da smo neko drugi.

1:17:22
Mislim, Geri i Celest,
šta oni znaju o bilo èemu?

1:17:24
- Pa,ovo je tvoja igra ,
nikad je nisam igrala pre.
- Ovo nije igra.

1:17:27
To nije nešto što se igra.
1:17:29
Pa, ima li ovo
nekog smisla?

1:17:31
Ne mora da ima.
To je nešto što se samo desi.

1:17:33
To je kao kad vidiš
nekog po prvi put--
Dok prolaziš pored nekog na ulici,

1:17:38
I pogledate se
samo na par sekundi...

1:17:41
tu postoji neko prepoznavanje--
kao da oboje znate nešto.

1:17:44
sledeæeg trena,
ta osoba je otišla,

1:17:47
a onda je kasno da
uèiniš nešto.

1:17:51
I uvek se toga seæaš,
zato što je bila tamo, a ti si je pustio,

1:17:53
i onda pomisliš,
''''Šta da sam stao?
Da sam nešto rekao?''''

1:17:57
''''Šta da?''''
1:17:59
''''Šta da?''''
1:18:01
I to se može desiti
samopar puta u životu.

1:18:07
- Ili jednom.
- Ili jednom.

1:18:45
Kako si me našao?
1:18:47
Uh--
1:18:51
Zvao sam tvoju
sobu odozdo.

1:18:53
Oh.
1:18:57
A šta da sam se javila,
šta bi rekao?

1:18:58
Predstavio bi se,
ako bi me se setila,
i pozva bi te da odemo na piæe?


prev.
next.