1:39:02
Tento sál je dnes plný studentù.
1:39:05
Nenechte se zanestetizovat.
1:39:07
Nenechte se znecitlivìt vùèi zázraku ivota.
1:39:10
ijte ve stálé úctì k zázraènému
mechanismu lidského tìla.
1:39:13
Na to se soustøedte, ne na prospìch,
1:39:16
který vám neukáe,
jaký lékaø se z vás stane.
1:39:19
Prosím oslovujte porotu.
1:39:21
Pìstujte stále svou lidskost,
neèekejte a po promoci.
1:39:24
Zaènìte se ptát lidí hned.
Mluvte s neznámými lidmi.
1:39:27
Mluvte s pøáteli. Vytoète namátkovì èísla.
1:39:30
-Pane Adamsi!
-A spøátelte se...
1:39:32
s tìmi skvìlými lidmi vzadu, se sestrami.
1:39:34
Mohou vás pouèit.
1:39:36
Jsou dennì s lidmi. Brodí se krví a moèí.
1:39:39
Mají bohaté znalosti stejnì jako profesoøi,
kterých si váíte,
1:39:43
alespoò ti, kteøí neztratili srdce.
1:39:45
Podìlte se s nimi o soucit. Nakate se jím.
1:39:48
Vyaduji, abyste oslovoval porotu.
1:39:50
Pane, touím nade ve stát se lékaøem.
1:40:06
Chtìl jsem se stát lékaøem,
abych mohl slouit druhým,
1:40:09
a protoe jsem o ve pøiel,
1:40:11
ale také jsem ve získal.
1:40:14
Proíval jsem ve s pacienty
i zamìstnanci nemocnice.
1:40:18
Smál jsem se s nimi. Plakal jsem s nimi.
1:40:22
A to chci, aby bylo mou ivotní náplní.
1:40:27
A jako je Bùh mùj svìdek,
1:40:29
bez ohledu na vá rozsudek...
1:40:31
rozhodl jsem se stát se...
1:40:34
nejlepím doktorem na svìtì.
1:40:39
Vy mi mùete zabránit, abych odpromoval,
1:40:42
abych získal titul a bílý plát.
1:40:46
Ale mé pøedsevzetí nemùete ovlivnit.
1:40:48
Nemùete mi zabránit, abych se uèil.
Nemùete mi zabránit, abych studoval.
1:40:52
Máte na výbìr: bud budu vá kolega,
1:40:55
oddaný své práci,
1:40:57
nebo budu výmluvný outsider,
pevnì rozhodnutý pokraèovat.