Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

1:39:02
Η αίθουσα σήμερα είναι γεμάτη φοιτητές.
1:39:05
Μη σας αναισθητοποιήσουν.
1:39:07
Μην παραβλέψετε το θαύμα της ζωής.
1:39:10
Να σέβεστε πάντα τον ένδοξο μηχανισμό
του ανθρώπινου σώματος.

1:39:13
Εκεί ρίξτε το ενδιαφέρον σας
και όχι στους βαθμούς...

1:39:16
που δε σας λένε τι είδους γιατροί θα γίνετε.
1:39:19
Απευθύνεστε στην επιτροπή, παρακαλώ.
1:39:21
Μην περιμένετε να βρείτε την ανθρωπιά σας
στην εφημερία.

1:39:24
Αρχίστε από τώρα. Μιλάτε σε ξένους.
1:39:27
Μιλάτε σε φίλους. Να μιλάτε στους πάντες.
1:39:30
-Κύριε Άνταμς!
-Να καλλιεργείτε φιλίες...

1:39:32
με τις εκπληκτικές κυρίες εκεί πίσω,
τις νοσοκόμες.

1:39:34
Μπορούν να σας μάθουν πολλά.
1:39:36
Αυτές ζουν με τους ασθενείς,
το αίμα και τα σκατά τους.

1:39:39
Έχουν τρομερές γνώσεις,
όπως κι οι καθηγητές που σέβεστε...

1:39:43
όσοι δεν έχουν πεθάνει απ' την καρδιά.
1:39:45
Μοιραστείτε τη συμπόνια τους.
Ας γίνει μεταδοτικό.

1:39:48
Σας ζητώ να απευθύνεστε στην επιτροπή.
1:39:50
Θέλω να γίνω γιατρός με όλη μου την καρδιά.
1:40:06
Ήθελα να γίνω γιατρός
για να βοηθάω τους άλλους...

1:40:09
και γιατί έχασα τα πάντα...
1:40:11
αλλά και κέρδισα τα πάντα.
1:40:14
Μοιράστηκα τη ζωή ασθενών
και προσωπικού στο νοσοκομείο.

1:40:18
Γέλασα μαζί τους. Έκλαψα μαζί τους.
1:40:22
Αυτό θέλω να κάνω στη ζωή μου.
1:40:27
Και μάρτυς μου ο Θεός...
1:40:29
όποια κι αν είναι η απόφασή σας...
1:40:31
θα γίνω...
1:40:34
ο καλύτερος γιατρός
που υπήρξε ποτέ στον κόσμο.

1:40:39
Έχετε τη δυνατότητα να με εμποδίσετε
να πάρω πτυχίο.

1:40:42
Να μ' εμποδίσετε να πάρω τον τίτλο
και να βάλω την ποδιά.

1:40:46
Δεν μπορείτε όμως να ελέγξετε το πνεύμα μου.
1:40:48
Δεν μπορείτε να μ' εμποδίσετε να μάθω,
να διαβάζω.

1:40:52
Μια επιλογή σας μένει:
ή με δέχεστε σαν συνάδελφο...

1:40:55
παθιασμένο...
1:40:57
ή θα είμαι εκτός συστήματος,
άφοβος και πάντα λαμπρός.


prev.
next.