:54:00
Daca crezi ca am sa iti tolerez
desconsideratia ta fata de regulile de aici..,
:54:06
De ce zamesti?
:54:08
Toate astea sunt doar o mare
gluma pentru tine?
:54:11
Iesi afara de aici!
:54:23
Neluarea in seama a codului scolii si procedurii.
:54:26
Nerespectarea ordinelor directe ale decanului.
:54:28
Si sunt informat despre eforturile
tale creative ...
:54:31
de a face ginecologi nostri vizitatori
sa se simta ca si acasa.
:54:34
- Acum, ce-ai vrea sa fac pentru tine?
- Vreau sa absolvez, d-le.
:54:38
Decanul Walcott
gandeste altfel ...
:54:40
dar notele mele sunt cu mult deasupra.
:54:43
Vreau sa termin scoala,
ca sa pot deveni doctor.
:54:45
Bine, am sa fiu foarte cinstit cu tine.
:54:48
Am un spital si o scoala de condus aici.
:54:51
Trebuie sa am incredere in
persoanle sub angajamentul meu...
:54:53
altfel calitatea lor de viata
se va transforma in rahat.
:54:56
Viata lor se transforma in rahat,
si viata mea se transforma in rahat.
Ma urmaresti?
:54:59
- Da.
- Bine.
:55:02
Acuma, uh, Decanul Walcott este
ca un ghimpe `n cur ...
:55:06
dar depind de el sa ma tina la curent
cu tot ceea ce se intampla pe aici ...
:55:10
si nu voi crede cuvantul unui student
peste al lui.
:55:15
Totusi ...
:55:16
Am surse care ma informeaza ca
tacticile tale ...
:55:20
au imbunatatit calitatea vietii
pentru pacienti
:55:23
Nu se mai plang asa de mult,
iau mai putine medicamente ...
:55:26
si, uh, care`i numele in 305
nu a mai aruncat cu perna in asistenta ...
:55:29
de peste o saptamana.
:55:31
- E Bill.
- Mda, fie.
:55:33
Deci, de acum inainte nu vei mai
intra in spital ...
:55:37
decat sub supravegherea unui insotitor,
ca o parte din curriculum ..
:55:40
si vei asculta de Decanul Wacott.
:55:44
Da, d-le.
Deci, sunt tot in scoala?
:55:47
Nu mi-as trimite inca hainele ...
:55:49
dar, nu o da in bara, huh?