Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Vaše ocene su u vrhu vaše klase,
a izgleda da nikada ne uèite.

:45:04
To je smešno.
:45:06
Vaše kolege izgleda ne misle tako.
:45:08
Stvarno. Ko?
:45:11
Upozoravam vas.
Klonite se ove bolnice.

:45:25
Rekao si Volkotu da varam.
:45:27
Znam da jesi.
Samo mi reci zašto.

:45:30
Vidi, da prekinemo sa ovim sranjem, Hanteru.
:45:32
Živim sa tobom.
Znam koliko uèiš, odnosno ne uèiš.

:45:35
I onda si bolji od mene?
Ne smaraj.

:45:38
-Ti arogantni, naduvani kurèiæu! Ko je tebe
postavio za kustosa medicinske profesije?

:45:43
Jel' to zato što su ti otac i njegov otac
bili doktori, fora, kao genetski nasledno?

:45:47
-Potpuno si u pravu.
-Stvarno?

:45:49
Odrastao sam sa tim.
:45:51
Znam kako je gledati u oèi
ljudima koji umiru, dan za danom...

:45:54
i doæi uveèe kuæi na veèeru.
:45:56
-Znam kako je to. A ti to nemaš.
-O, stvarno. A ti imaš?

:46:00
Ako ti se ne dopadam, samo reci.
:46:02
Ne dopadaš mi se!
:46:04
Zašto ti se ne dopadam?
Ti si skot, a ipak mi se dopadaš.

:46:08
Zato što ti od mog truda praviš zajebanciju!
:46:10
Ja želim da budem doktor!
Ovo nije igra za mene!

:46:13
Ovo nije zajebancija!
:46:15
Ovo je ozbiljan posao!
:46:18
Imam dara du budem veliki doktor,
:46:21
ali da bih to postigao moram da se
žrtvujem da bih postao još bolji.

:46:25
"Bolji."
Bolji od mene?

:46:27
Spašavaæu živote koje niko drugi ne bi mogao.
:46:30
Sad, mogao bih da budem kao ti i da šetam okolo
smejuæi se i da se dobro provodim, ha ha,

:46:33
ali ja želim da uèim,
jer što više uèim,

:46:36
veæa je verovatnoæa da æu pravilno postupiti
u kritiènom trenutku i spasiti život.

:46:39
I ti kažeš da sam skot?
Kažeš da sam skot?

:46:42
Znaš, možda i jesam,
:46:44
ali pitaj proseènu osobu,
kada joj smrt zakuca na vrata,

:46:47
da li želi skota pored sebe
ili nekog deèijeg uèitelja...

:46:50
koji æe da im se ulizuje!
:46:52
Jer kada taj dan doðe,
ja æu poželeti skota,

:46:55
a i ti æeš.

prev.
next.