:04:05
Querida, cheguei!
:04:10
Olá, querido.
:04:12
- Que tal foi o teu dia?
- Estupendo.
:04:14
O Sr. Connel diz que se as coisas
continuarem desta forma,
:04:17
posso recebera tal promoção
mais cedo do que esperava.
:04:20
Isso é óptimo, querido.
:04:22
Nunca duvidei da tua capacidade.
:04:25
Coisinha fofa...
:04:29
- "Talvez seja".
<- Talvez seja.>
:04:32
Coisinha fofa, sabes mesmo como
conquistar o coração deste homem.
:04:37
Não. Não foi isso que combinámos.
:04:39
Tu ficas com eles no primeiro
fim-de-semana de cada mês.
:04:42
Este é o primeiro
fim-de-semana do mês.
:04:44
Não te vou ajudar.
Vou para fora neste fim-de-semana.
:04:49
La Costa.
:04:50
Se eu quiser tomar um banho de lama
com o meu novo namorado,
:04:54
não é da tua conta, ou é?
:04:56
<- Onde estão as crianças?>
- Desculpa?
:04:58
- "Mesmo atrás de si, pai".
<- Mesmo atrás de si, pai.>
:05:02
Mãe, pai, o Bud tem uma pequena
surpresa para vocês.
:05:05
O que é, Bud?
:05:07
Obtive o 1º lugar
na exposição de Ciências.
:05:10
Havia carradas de projectos óptimos.
O meu era o mais óptimo de todos!
:05:14
Que maravilha, querido,
mas não se diz "o mais óptimo".
:05:17
Puxa, mãezinha!
O prémio não era de Inglês!
:05:23
Não é isso que interessa.
:05:24
O que interessa
é que tu tens obrigação de os ver.
:05:28
Tudo bem, deixa.
Vê-los noutra altura.
:05:32
- "O que há-de uma mãe fazer?"
<- O que há-de uma mãe fazer?>
:05:46
No 1º episódio de Pleasantville
de quem era a janela que o Bud partiu
:05:50
quando brincava
com os tacos de golfe do pai?
:05:53
Fácil. Era do Sr. Jenkins.
E qual era o emprego do Sr. Jenkins?
:05:57
Vendedor.