Pleasantville
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:00
David!
1:01:06
Chega aqui, meu rapaz.
1:01:10
Tenho estado a pensar.
1:01:12
Talvez me tenha precipitado no outro
dia quando me pediste para voltar.

1:01:16
É que fui apanhado de surpresa,
percebes?

1:01:19
Por isso, apesar de não poder
prometer nada,

1:01:23
se me pedires com jeitinho,
1:01:25
talvez eu esteja disposto
a debater novamente o assunto.

1:01:29
Não posso.
1:01:30
<- O quê?>
- Debater o assunto agora.

1:01:32
Vou ser sincero contigo, Bud.
1:01:34
Estou a ficar preocupado com o que
ando a ver nestas retransmissões.

1:01:39
Retransmissões?
1:01:40
Como quando a Margaret Henderson
faz as bolachas para o Whitey.

1:01:44
Aquelas bolachas não são tuas!
1:01:46
Eu sei que não, mas...
1:01:48
Aquelas bolachas são do Whitey.
1:01:50
São dele! Ele come-as e convida-a
a ir à Alameda dos Namorados...

1:01:54
Adorava falar sobre isto,
mas estou com pressa.

1:01:58
Não consigo ouvir! A recepção
está péssima! Falamos depois!

1:02:14
O que é?
1:02:16
Ouve...
1:02:20
- Estás a ler!
- Tu é que começaste esta moda tola!

1:02:24
É de um tal D.H...
1:02:27
... Lawrence.
Já ouviste falar?

1:02:29
- Já.
- Li umas quantas páginas.

1:02:32
- Pareceu-me picante.
- E é.

1:02:36
Posso fazer-te uma pergunta?
1:02:39
Claro.
1:02:45
Porque é que eu ainda estou
a preto e branco?

1:02:48
O quê?
1:02:49
Já tive 10 vezes mais relações
sexuais do que as outras raparigas

1:02:52
e ainda estou assim.
1:02:54
Elas passam 1 hora dentro de um carro
e aparecem em Technicolor?!

1:02:59
Não sei. Talvez não seja só
por causa do sexo.


anterior.
seguinte.