Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:03
. . .Укривате ли Джеймс Енджелов?
1:08:05
Не и в тази къща.
1:08:09
Дали вие или сестра ви сте убили Джими Енджелов?
1:08:13
О, да, няколко пъти.
1:08:18
Антония, не можеш ли
да не правиш толкова бъркотия.

1:08:20
- Мамо, аз готвя.
- Виждам.

1:08:23
Ей ти.
1:08:24
Виждала ли си някога кактус?
1:08:28
Дръпни се настрани.
1:08:31
Защо.
1:08:53
Още една палачинка. . .
1:08:56
. . .и. . .
1:08:57
. . .сбогом господин Халет.
1:09:00
Той знае как да обръща палачинките.
1:09:05
Предполагам, че вие не обичате палачинки.
1:09:07
Не, искаме ги!
Искаме!

1:09:09
Внимателно.Понякога ги използват за фрисби.
1:09:14
Можеш ли да яздиш пони наобратно?
1:09:17
Наобратно,напред,настрани,
както искате.

1:09:20
Окей, първо джудже.
1:09:22
Виж.
1:09:23
Звезда!
1:09:26
-Това не е твое.
-Точно така.

1:09:28
Второ джудже.
1:09:31
Щом нещо харесва на момичета
да го запазим поне чисто.

1:09:35
Не е ли уютно?
1:09:38
Здравей Гери.
1:09:40
Мога да ти викам Гери, нали?
1:09:42
Защо не?
1:09:43
Кафе?
1:09:44
Трябва да опиташ моя сироп.
1:09:46
Ето го сиропа.
1:09:48
Не! Не!

Преглед.
следващата.