Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
- Ne tvrdi da su ga ubile.
- Da, tvrdim.

1:00:03
Možda su se samo rukovale s
njim i on je umro.

1:00:06
Vrlo tajnovito.
1:00:08
Svaki koji se usudio
spetljati s Owensicom. . .

1:00:11
. . .kratko je poživio u
euforiènoj ljubavi. . .

1:00:14
. . .sve do svoje prerane smrti.
1:00:18
Prokletstvo?
1:00:20
Vještice? Jesu.
1:00:21
Zle? Nisu.
1:00:22
Ponekad neki manijak želi
ubijati životinje. . .

1:00:26
. . .u obredu rašèereèenja
ljudi, ali to je rijetko.

1:00:29
Pogani je tako nazivaju,
1:00:31
Ali Sally. . .
1:00:35
Ona se sigurno time ne bavi!
1:00:38
Ne, ha?
1:00:39
Gospoðice Owens. . .
1:00:41
. . .moramo nešto raspraviti.
1:00:43
Što mogu uèiniti za tebe,
Dwight?

1:00:45
Mogao sam se obratiti
pravome lijeèniku. . .

1:00:47
. . .da mi izlijeèi svrbež.
1:00:50
Što ga više rabim,
to manje djeluje.

1:00:52
Tvoj proizvod ne djeluje!
1:00:54
Zato jer ga ne treba
stavljati na glavu!

1:00:57
Pa gdje onda ide. . .
1:00:58
. . .ako ne na glavu?
1:01:02
Pokušaj se dosjetiti.
1:01:10
Pogriješio sam.
1:01:17
Izvolite!
1:01:18
Èudan grad.
1:01:20
Ovoliko nisam potrošio
na šampon. . .

1:01:24
. . .u životu!
1:01:31
Jesam li pod kakvom istragom?
1:01:34
Biste li trebali biti?
1:01:35
Ako vas što zanima,
pitajte me!

1:01:38
Veæ jesam.
1:01:40
No nešto nedostaje u
vašoj prièi.

1:01:46
Rado bih opet razgovarao s
vama, ali imam nekog posla.

1:01:50
Mogu li svratiti
sutra u jutro?

1:01:53
Dobro.
1:01:55
U 1 0?
1:01:57
U redu.
1:01:59
Imamo sastanak.

prev.
next.