Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Ezért.
:56:06
Elolvasta a levelemet?
:56:08
Igen, hölgyem.
:56:09
Ez nagyon személyes levél.
:56:12
Valóban, hölgyem.
:56:17
Tessék?
:56:18
Elnézést.
:56:20
- Olyan ismerõsnek...
- Jó reggelt!

:56:24
Jó reggelt...
:56:26
...Miss Owens!
:56:28
Jó reggelt...
:56:29
Mr...?
:56:30
Mr. Hallet.
:56:32
Jobb, ha rögtön a tárgyra térek.
:56:34
A barátját keresem,
James Angelovot.

:56:38
Nem tudom, hol van.
:56:41
És semmiképp sem nevezném
a barátomnak.

:56:45
Inkább egy óriási tévedésnek.
:56:49
Ez az õ mûve?
:56:51
Engem egy férfi
csak egyszer üthet meg.

:56:56
Láthatnám a tenyerét?
:57:02
Egy biztos...
:57:04
...maga életében nem
ütött meg nõt.

:57:07
Elengedné a kezemet?
:57:09
Tehát nem tudja, hol van?
:57:12
Mondtam már.
:57:13
Megütött, és azóta nem láttam.
:57:17
Ez mikor történt?
:57:18
Három napja.
:57:19
Ugye, Sal?
Három napja.

:57:22
Elnézést!
:57:25
Kié ott az a kocsi?
:57:27
Az arizonai rendszámmal.
:57:29
Az enyém.
:57:30
A magáé?
:57:33
A rendszáma 229 MOB?
:57:36
Az James L. Angelov kocsija.
:57:38
Na, ki vele!
:57:42
Elloptuk, és az bûn.
:57:45
Én is tudom, de lényegében
elrabolta a húgomat.

:57:50
Elrabolta magát?
:57:52
Nem rabolta el igazán, csak...
:57:56
...rabul ejtette.
:57:57
Nem is... ott volt ez a kocsi...

prev.
next.