Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
I?
1:18:04
Tko su oni?
1:18:06
Èovjek kao ti, koji se
povlaèi u mirovinu.

1:18:11
Moguæe da æemo na kraju
1:18:13
biti kažnjeni za naše usluge.
1:18:15
Ne brini. Neæu
te ni pipnuti.

1:18:44
47 Ronina.
Znaš li prièu?

1:18:49
47 samuraja, èiji je
gospodar od drugog

1:18:52
izdan i ubijen.
1:18:54
Od njih su postali ronini,
samuraji bez gospodara.

1:18:56
Entehrt durch den Verrat
eines anderen.

1:18:59
Tri godine su lutali okolo,
1:19:01
zaraðivali su kao lopovi, kao plaæenici,
1:19:04
pravili su se da su luðaci.
1:19:06
Za to još nisam imao vremena.
1:19:09
Jedne noæi su ubili
izdajicu u njegovom dvorcu.

1:19:13
Fino. Dopada mi se. Bio bi to posao za mene.
1:19:17
Još nešto se dogodilo.
1:19:19
Svih 47 ronina su poèinili sepuku,
1:19:23
ritualno samoubojstvo,
u dvorištu dvorca.

1:19:27
To mi se ne dopada.
1:19:30
Ali to mora da razumiješ.
1:19:32
- Kako to da rastumaèim?
- Kodeks ratnika,

1:19:37
zadovoljstvo u borbi,
to razumiješ zar ne?

1:19:41
Zato je potrebno još mnogo više.
1:19:44
Jasno ti je, da još
postoje ljudi kojima služe.

1:19:48
I ako taj cilj kojemu se teži ne postoji,
1:19:51
kad vjera u nešto umre,
1:19:53
što mu još preostaje?
1:19:55
Èovjek bez gospodara.
1:19:57
Momentalno sam èovjek bez novca.

prev.
next.