:09:00
Аз съм от полицията.
А ти си арестуван.
:09:00
И моят беше легендарен
из цяла Америка.
:09:02
Една нощ арестува 15 души сам.
- Моят арестува 25.
:09:08
Су Янг, хайде.
Ще закъснеем.
:09:08
Татко спаси 5 души
от горяща сграда. Сам.
:09:12
Моят пък хвана веднъж
куршум с голи ръце.
:09:13
Извинете.
:09:15
Моят татко, ако хване твоя,
:09:16
Търсят ви от Китай
по телефона.
:09:17
ще го бие от тук до Китай
и обратно.
:09:21
Не говори така за баща ми.
- И ти не говори за татко.
:09:21
Су Янг, обичам те.
Приятен ден.
:09:24
Ще бъдеш ли тук
след училище?
:09:25
Хей, това момче.
- Да. Да вървим.
:09:27
Не, ще дойда
да те взема оттам.
:09:31
Аз ще вляза пръв,
не ме познават.
:09:33
Ще изчакам пет минути.
:09:36
Чакай, вземи ми значката. Ако
стане нещо, влизай като ченге.
:09:42
Ало, тук консул Хан.
:09:45
Няма да стане, по-нисък съм.
:09:48
Ще стане, целият номер
е в постановката.
:09:50
Отваряш, затваряш. Бързо.
:09:55
Ще го схванеш.
Вземи и това.
:10:02
Дръж се,
като че не си от тук.
:10:05
Ама аз наистина не съм.
- Не се дръж като ченге,
:10:08
а като турист.
Недей да биеш на очи.
:10:11
Доре, няма проблем.
:10:17
Маса за двама моля,
имам среща с мистър Джунтао.
:10:20
Не познавам мистър Джунтао.
:10:23
Аз съм адвокат
на мистър Джунтао.
:10:26
Пак е нагазил в лайната,
каза да дойда тук.
:10:29
А жена ми ме чака,
бебето непрекъснато реве
:10:32
и къщата е на вили и могили.
Викнете мистър Джунтао.
:10:35
Не го познавам.
- Нима се разкарах напразно?
:10:37
Има ли някакъв проблем?
:10:39
Няма проблем.
Сега е час пик.
:10:39
Вие ли ще ми платите
за бензина?
:10:42
Я кажете на Джунтао
да си донесе задника.
:10:46
Благодаря...
:10:48
Тук ли да седна?
Благодаря.
:10:54
Змиорка имате ли?
- Разбира се.
:10:58
А камилска гърбица?