Rush Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Виж кой е тук.
:41:00
Махтене от мен този човек.
- Разкарай се!

:41:02
Защо се забави толкова?
:41:09
Май че това нещо е твое.
:41:12
Хей, мой човек!
- Защо се скри?

:41:15
Какво? Не съм се скрил!
- Криеш се.

:41:17
Връзвах си обувката
и ти изчезна!

:41:20
Сър, сградата е празна.
:41:22
Мисля, че трябва
да дойдеш с мен.

:41:23
По дяволите!
:41:25
Ще летим безплатно.
:41:27
Аз се опитвам да си разширявам
хоризонтите, летя много.

:41:38
Нали приключихме?
Отивам в отпуск.

:41:41
Задръж малко де,
ние само минаваме.

:41:42
Всички да се изтеглят!
:41:44
Вчера ти свърши
чудесна работа.

:41:44
Извикайте линейки!
:41:46
Когато се върнеш,
значката на ФБР ще те чака.

:41:46
Евакуирайте сградата!
Да дойде пожарната!

:41:51
Сериозно ли?
:41:54
Стига сега,
да не ме будалкате?

:41:56
Не знам какво да кажа,
това е сбъдната мечта.

:42:00
Имам обаче една идея.
:42:03
Защо всички вие
не я вземете тази значка

:42:07
и един по един
не си я заврете в задниците?

:42:11
Аз оставам в участъка.
:42:15
Копеле.
:42:19
Първа класа, харесва ми.
:42:22
Може ли да ви взема сакото?
:42:23
Не. Но може
да ми вземеш чантата.

:42:26
Как сте, какво става?
Здрасти, мой човек!

:42:30
Готов ли си?
- Да ви предложа ядки?

:42:38
Не каза, че говориш китайски!
- Не казах и че не говоря.

:42:42
Ти си го предположил.
:42:44
Много е гот,
че ме пуснаха до Хонконг.

:42:47
5 години не съм почивал.
- Ще те запозная с махалата.

:42:52
Я ме запознай с 2-3 китайки.
:42:53
Tака не я достигам!
:42:54
Да ме масажират,
докато изтръпна като крак.

:42:55
Да не съм Карим Абдул Джабар?
Пусни я още надолу!

:42:57
Никаква полицейщина 2 седмици!
:42:59
Колко трае полетът?
- 15 часа.


Преглед.
следващата.