Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
In primul rând, primesc o însãrcinare de rahat...
:21:03
si acum, D-le Mâncãtor de orez...
:21:06
nici mãcar nu vorbeºte engleza.
:21:07
-Vino pe aici. Caleasca mea e p-aici.
:21:13
Pune-ti bagajul in spate.
:21:19
Pune-ti bagajul in spate !
:21:26
Nu .Iþi pui singur rahatul propriu in spate!
:21:29
Nu sunt unul cu capul in nori.
:21:31
Sunt de la FBI, înþelegi?
:21:35
Ce naiba crezi tu ca e asta?
:21:41
Cãpitane , nu cred ca chestia asta e amuzanta.
:21:43
Nu, serios, cãpitane. N-am chef de joaca.
:21:45
Spune celor de la FBI ca ai fãcut o greºealã.
:21:48
Nu pot sa fac asta , Carter.
:21:50
Sunt sigur ca tu si cu D-nul Lee va veþi distra de minune împreuna.
:21:54
Cheamã FBI-ul sau o sa-i arunc fundul la Panda Express.
:21:57
Renunþã la cazul asta, si vei suspendat ..
pe doua luni , farã plata.

:22:00
Ei bine, poþi sa-ti muþi gândul de la primãrie atunci ...
:22:03
Felicitãri , Carter.
:22:05
Se pare ca în sfârºit þi-ai gãsit un partener.
:22:10
Un ºoarece fraier trage o flatulenþã
si toata lumea face caz de asta ....

:22:16
Consulul chinez?
:22:19
Asta e unul din locurile unde nu ai voie sa mergi.
:22:21
N-am chef sa fiu împuºcat.
Îmi plãteºti tu notele de plata?

:22:25
Asta este micuþa?
:22:28
Zii ceva !
:22:31
Toþi îºi închipuie ca asta e o chestie haioasa.
:22:32
Daþi-i lui Carter un mare caz ultra secret G-14 .
:22:37
Trebuie sã la arat celor de FBI cã
nu ºtiu cu cine au de-a face.

:22:40
O sa rezolv eu singur cazul asta.
:22:41
Corect.
:22:52
Dar trebuie sã-þi arat mai întâi ceva.
Þi se pare cunoscut ?

:22:55
Exact ca acasã, nu-i aºa?
:22:58
N-am fost niciodatã în China,
dar arata ca aici probabil.


prev.
next.