Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Spusti to dole.
:32:03
Ne zezam se!
:32:05
Misliš da se ja zezam?
:32:07
Ne mrdajte!
:32:11
Spuštajte pištolje.
:32:15
Vidi. FBI.
:32:18
Ja sam policajac.
:32:19
Pokazivao sam mu kako da
uzme pištolj od osumnjièenog.

:32:25
Odjedanput govoriš engleski?
:32:28
Pomalo.
:32:29
Sereš. Lagao si me.
:32:31
Nisam rekao da ne govorim.
Sam si to pretpostavio.

:32:33
Pretpostavi da æu te
sad prebiti k'o maèku.

:32:36
Ne plašim se ja tebe.
:32:38
Znam da znaš ta sranja.
:32:40
Nisam odgovoran za tvoje pretpostavke.
:32:43
Mnogo sereš, znaš?
:32:46
Ne moæi govoriti nije isto
kao i ne govoriti.

:32:50
Èini se da volim da prièaš.
:32:52
Pustim da prièaju ljude
koji vole da prièaju.

:32:55
Tako je lakše da shvatim taèno koliko seru.
:33:00
Šta si rek'o?
:33:03
Volim da ljudi prièaju...
:33:07
Ja serem?
:33:09
Obojica seremo.
:33:10
Ti sereš.
:33:15
Prebiæu te.
:33:18
Niko to ne radi sem mene.
:33:21
Želiš da te prebijem, zar ne?
:33:30
Moraš da me odvedeš da vidim
konzula Hana odmah.

:33:33
Samo sedi tu i æuti.
Nije ti ovo demokratija.

:33:38
-Jeste.
- Nije.

:33:42
Ovo su Sjedinjene Države Džejmsa Kartera.
:33:45
Ja sam predsednik, imperator, kralj.
:33:49
Ja sam Majkl Džekson, ti si Tito.
:33:51
Jebaæu te u dupe.
:33:54
Zašto ne bi želeli moju pomoæ?
:33:57
Zato što ih je baš briga za tebe.
:33:59
Ne sviðaš im se.
Ni meni se ne sviðaš.


prev.
next.