Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Moram da znam gde æe konzul biti.
1:24:03
Misliš da mi možeš pomoæi?
1:24:06
Videæu šta mogu.
1:24:08
Nemoj da "vidiš", nego mi pomozi.
1:24:12
Možeš li?
1:24:16
OK, Karteru.
1:24:17
-Samo još jedna stvar.
- Da?

1:24:20
Koje boje su ti gaæe?
1:24:33
Konzule Han, hoæu da idete...
1:24:35
na kineski sajam kao što ste planirali.
1:24:37
Donesite novac u gornju kontrolnu sobu.
1:24:40
Pazite da ne grešite.
1:24:42
Razumem, ali želim da
prièam sa svojom æerkom!

1:25:10
Izvinite, ko je kapetan?
1:25:13
Nije bitno.
Idite i recite mu...

1:25:17
da imamo problem na levoj strani.
1:25:20
Nešto nije u redu
sa motorom.

1:25:23
Gazda je rekao,
"Vili, idi tamo...

1:25:25
"popravi taj avion.
1:25:27
"ne daj mu da poleti dok ja ne doðem."
1:25:30
Predlažem vam da im kažete...
1:25:32
da ne pomeraju avion dok ne stigne FAA...
1:25:35
da ne bi bili u teškom sranju. Hajde!
1:25:46
Šta ti radiš tu?
1:25:49
Kreæi. Imamo posla.
1:25:51
Odlazi.
Osramotio sam se.

1:25:54
Li, šta je sa devojèicom?
1:25:56
Ostavi me.
Ti to nikad ne bi razumeo.


prev.
next.