Sat sau ji wong
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:00
posílá vrahy z Ruska
do Hongkongu.

:14:04
-Jako jejich agent.
-Nechápu,

:14:07
proè se všichni agenti
vrahù motají kolem Tsukamota?

:14:12
Kvùli penìzùm.
Proè jinak?

:14:15
Vždy pøece sto milionù dolarù.
:14:18
-Umíte si to pøedstavit?
-Nadporuèíku, nìco se tam dìje.

:14:24
Kdo je ten muž?
:14:26
Je mi líto, ale musíme
vás požádat, abyste odešel.

:14:29
Chci jen jít dovnitø
a promluvit si. O té práci.

:14:33
Nemáte pozvání.
Takže musíte odejít.

:14:36
-Prosím, odejdìte dobrovolnì.
-Dejte mi šanci.

:14:39
-Vy mi nerozumíte.
-Tak dost.

:14:42
-Vypadnìte odsud!
-Nesahejte na mne.

:14:44
-Slyšel jsi. Zmiz!
:14:53
Nechte toho!
Co má tohle znamenat?

:14:55
Nìco takového
jsem ještì nevidìl.

:14:59
Myslíte si,
že když není pìknì obleèenej,

:15:01
tak musí být nula?
Chceš jít dál?

:15:05
-Ano.
-A zabil jsi?

:15:07
-Byl jsem døív vojákem.
-To mi staèí. Drž se mì.

:15:10
No co je? Už zase?
Poslyšte, copak vám to nestaèilo?

:15:15
Nebuïte hrubí,
hlavnì k cizincùm.

:15:18
Mohlo by vás to stát místo.
Komprende?

:15:21
-Takže jste šéf téhle ochranky?
-Už tøi mìsíce.

:15:26
Tak se hodnì snažte.
Buïte té lásky

:15:28
a provìøte to pozvání.
:15:33
Drž se poblíž.
Udìlej, co øeknu.

:15:37
-A bez otázek, jasný?
-Jasný.

:15:41
-Dostanu tu práci?
-Bez otázek, dobøe?

:15:50
-Pøedpokládám, že máte jistinu.
-Pìt set tisíc, pane.

:15:57
-Pìt set?
-Zavøi pusu, chlapèe.


náhled.
hledat.