1:09:02
	"Faþist Lider Tsukamoto'nun 
Hong Kong'a geliþini yüzlerce 
kiþi protesto ediyor"
1:09:05
	Bundan para çýkartabileceðimi düþündüm,
yani kabul ettim.
1:09:08
	Ama bunak ve yaþlý olmasýndan baþka,
1:09:12
	Sahip olduðu her þeyin bir kutu,
savaþtan kalma eski para 
olduðunu hiç ummazdým.
1:09:16
	Hiç bir deðerleri yoktu.
1:09:19
	Daha sonra hikayesini Antikacý
dükkanýndaki birine anlattý.
1:09:23
	Ve bu iþ banknotlarýný 
2,000 $ a satmasýyla sonuçlandý,
1:09:27
	ve beni tekrar aradý.
1:09:29
	O an yaþlý bir adamýn parasýný 
aldýðým için kendimi çok 
suçlu hissettim ,
1:09:33
	bu yüzden Ona banka hesap 
numaramý verdim ve dedim ki:
1:09:39
	"Tsukamoto'nun ölümünü gazetelerde 
okuduðunda parayý hesabýma yatýr."
1:09:47
	Ve Tsukamoto öldürüldüðünde 
yaþlý adam parayý hesabýma yatýrdý.
1:09:54
	Ýþin en kötü yaný O'nu 
öldüren kiþi ben deðildim.
1:09:58
	Baþka biriydi.
1:10:00
	Parasýný iade etmek 
için Leung'u arýyordum.
1:10:06
	Þimdi çok geç.
1:10:09
	Niçin saklanmadýn? Ya 5 milyon $
lýk depozit ne oldu?
1:10:14
	Dairemin ipteðini kaldýrdým.
1:10:17
	Peþimde olup olmadýklarýný
bilmek zorundaydým.
Yaþlý adamý buldular.
1:10:22
	Ayrýca eðer... Eðer katili bulabilirsek
hala 100 milyon $ kazanabiliriz.
1:10:28
	yani ödülü.
1:10:30
	Biri geliyor.
1:10:38
	Baba, ne yapýyorsun?
1:10:39
	Bir fare vardý,
yakalamaya çalý...
1:10:42
	Sanýrým yine kendini bir 
belaya bulaþtýrdý.
1:10:45
	Kavgamý ettiniz?
1:10:47
	Elbette hayýr, sadece temizlik 
yapýyorduk deðilmi, Fred?
1:10:52
	Yüzüne ne oldu?
1:10:56
	Eþyalarýmýn kalanýný almaya geldim.
1:10:59
	Güzel! Taþýnman en iyisi.
Ne kadar erken o kadar iyi, deðilmi?