Sat sau ji wong
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
"Faþist Lider Tsukamoto'nun
Hong Kong'a geliþini yüzlerce
kiþi protesto ediyor"

1:09:05
Bundan para çýkartabileceðimi düþündüm,
yani kabul ettim.

1:09:08
Ama bunak ve yaþlý olmasýndan baþka,
1:09:12
Sahip olduðu her þeyin bir kutu,
savaþtan kalma eski para
olduðunu hiç ummazdým.

1:09:16
Hiç bir deðerleri yoktu.
1:09:19
Daha sonra hikayesini Antikacý
dükkanýndaki birine anlattý.

1:09:23
Ve bu iþ banknotlarýný
2,000 $ a satmasýyla sonuçlandý,

1:09:27
ve beni tekrar aradý.
1:09:29
O an yaþlý bir adamýn parasýný
aldýðým için kendimi çok
suçlu hissettim ,

1:09:33
bu yüzden Ona banka hesap
numaramý verdim ve dedim ki:

1:09:39
"Tsukamoto'nun ölümünü gazetelerde
okuduðunda parayý hesabýma yatýr."

1:09:47
Ve Tsukamoto öldürüldüðünde
yaþlý adam parayý hesabýma yatýrdý.

1:09:54
Ýþin en kötü yaný O'nu
öldüren kiþi ben deðildim.

1:09:58
Baþka biriydi.
1:10:00
Parasýný iade etmek
için Leung'u arýyordum.

1:10:06
Þimdi çok geç.
1:10:09
Niçin saklanmadýn? Ya 5 milyon $
lýk depozit ne oldu?

1:10:14
Dairemin ipteðini kaldýrdým.
1:10:17
Peþimde olup olmadýklarýný
bilmek zorundaydým.
Yaþlý adamý buldular.

1:10:22
Ayrýca eðer... Eðer katili bulabilirsek
hala 100 milyon $ kazanabiliriz.

1:10:28
yani ödülü.
1:10:30
Biri geliyor.
1:10:38
Baba, ne yapýyorsun?
1:10:39
Bir fare vardý,
yakalamaya çalý...

1:10:42
Sanýrým yine kendini bir
belaya bulaþtýrdý.

1:10:45
Kavgamý ettiniz?
1:10:47
Elbette hayýr, sadece temizlik
yapýyorduk deðilmi, Fred?

1:10:52
Yüzüne ne oldu?
1:10:56
Eþyalarýmýn kalanýný almaya geldim.
1:10:59
Güzel! Taþýnman en iyisi.
Ne kadar erken o kadar iyi, deðilmi?


prev.
next.