1:19:00
ربّما يجب علينا أن ننقسم
1:19:02
الى زوج من
المجموعات المختلفه..هه؟
1:19:03
و نضل الطريق فى الغابه
ومثل هانسيل و جريتيل
1:19:05
ننادي اسمه
1:19:06
هو عازم على أن يسمعنا
عاجلا أو آجلا
1:19:08
ريان
1:19:09
ربّما يأتى ذلك
بقليل من الجهد يا كابتن
1:19:12
ربّما السكان المحلّيون
شاهدوه
1:19:14
هيي، أنت تعرف
uh، excusez-moi
1:19:16
Parlez-vous Ryan
جيمس ريان؟
1:19:18
Merci. Merci beaucoup
1:19:19
ريان! أيّ شخص يعرف ريان
الفرقه 101 انزال جوى؟
1:19:21
ريان؟ هل تعرف
شابّ أسمه ريان؟
1:19:24
جندى جيمس ريان
من ايوا؟
1:19:26
هل يعرف أيّ شخص ريان؟
1:19:28
جيمس ريان؟!
1:19:30
هيي..جو
1:19:32
أليس أنت ميخالسون
1:19:34
كان صديقا لريان
منذ التحقا بالفرقه < سى> ؟
1:19:37
نعم، أظنّ هذا
1:19:38
حسنا.. أحضره
هنافوق.. هل يمكنك؟
1:19:49
أنت تعرف
الجندى ريان ؟
1:19:50
عليك أن تكلمنى
بصوت عالى يا سيّدي
1:19:52
عليك أن تكلمنى
بصوت عالى يا سيّدي
1:19:53
أننى لا أسمع بوضوح
1:19:55
السمع عندى يأتى و يذهب
1:19:56
انفجرت قنبلة يدويّة ألمانيّة
مباشرة بجوار رأسى
1:19:58
فهمت..فهمت
1:19:59
هل تعرف
الجندى ريان ؟
1:20:01
من..؟
1:20:03
الجندى ريان؟
جيمس ريان؟
1:20:05
جيمي ريان؟
1:20:07
جيمس
جيمس فرانسيز ريان
1:20:10
لا، لا، لا
جيمس فرانسيز ريان
1:20:13
احضر لى قلما
و أى شيء أكتب عليه
540
00:26:00,098 --> 00:26:02,089
بسرعه..بسرعه
1:20:20
ها هو
قلم صغير يا سيّدي
1:20:22
أكتب هذا..
1:20:24
جيمس فرانسيز ريان
علامة استفهام
1:20:26
إيوا.. علامة استفهام
1:20:28
هل تعرفه؟
هل يعرفه؟
1:20:30
اقرأ الرسالة.. أنظر
1:20:34
نعم.. طبعا
أعرفه يا سيّدى
1:20:36
هل يعرف
أين هو؟
1:20:41
نعم.. نعم
1:20:43
لقد أخطأنا منطقة الأنزال
بحوالي 20 ميل
1:20:45
انتهى طريقنا الى
بومفيلي و بعض الأماكن اللعينه
1:20:49
هو..و أناو أثنان
من الشبان الآخرين
1:20:50
كانا يأتيان هنا
إلى نقطة التجمّع
1:20:52
اصطدم بكولونيل
كان يجمع رجالا
1:20:55
للذهاب إلى... راميل...
1:20:58
راميل
1:20:59
للعنايه بجسر