Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
aºa cã pur ºi simplu am s-o spun -
fraþii tãi au murit.

:59:06
Am primit ordin
sã te luãm cu noi...

:59:12
sã mergi acasã.
:59:27
O, Doamne.
Fraþii mei sunt morþi.

:59:37
Voiam sã mã duc cu ei la pescuit
când alung acasã.

:59:54
Îmi pare rãu, James.
Nu pot sã-þi spun cât de mult.

:59:58
- Cum...cum au murit?
- Au murit la datorie.

1:00:03
Nu, e imposibil.
Amândoi sunt...

1:00:07
Nu e...nu e posibil.
1:00:09
Fraþii mei sunt încã
în liceu.

1:00:15
- Eºti James Ryan?
- Da.

1:00:19
James Francis Ryan din Iowa?
1:00:22
James Frederick Ryan, Minnesota.
1:00:31
Asta înseamnã cã
fraþii mei sunt bine?

1:00:33
O da, sunt sigur cã sunt bine.
1:00:35
Totuºi, sunteþi sigur,
ca sunt bine?

1:00:37
Cãutãm un alt
soldat Ryan.

1:00:40
Eºti sigur?
De unde ºtii cã beleaua

1:00:44
nu este cã fraþii lui
sunt bine-sãnãtoºi ºi cã...

1:00:46
Locotenente,
îmi cer scuze pentru deranj.

1:00:49
Tocmai le-am scris o scrisoare...
Trebuie sã mã duc acasã.

1:00:53
- Trebuie sã mã duc acasã acum.
- Liniºteºte-te.

1:00:58
- Unde este Ryan al nostru?
- Nu ºtiu.


prev.
next.