Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:43:14
James Francis Ryan din Iowa?
1:43:17
Da, sã trãiþi.
Payton, Iowa, corect.

1:43:20
Despre ce e vorba?
1:43:24
Fraþii tãi
au murit la datorie.

1:43:33
Care dintre ei?
1:43:37
Toþi.
1:43:48
E adevãrat?
1:43:51
Da. Mã tem cã da.
1:43:56
Poate cã îþi trebuie
puþin timp singur.

1:43:57
Dacã vrei sã mergi
undeva ºi...

1:44:09
- Ce se întâmplã?
- Ryan ºi-a pierdut fraþii.

1:44:13
- Care dintre ei?
- Toþi.

1:44:19
ªi aþi...
1:44:23
Aþi fãcut drumul ãsta
numai ca sã-mi comunicaþi asta?

1:44:28
Pãi, mergi acasã.
1:44:31
Ordinele noastre sunt
sã te aducem înapoi acasã.

1:44:37
Sã te aducem înapoi acasã?
1:44:41
Caporal Henderson...Nu vreau
sã te las fãrã oameni,

1:44:45
dar ordinele sunt ordine.
Când o sã primiþi întãriri?

1:44:49
Nu avem de unde sã ºtim, sã trãiþi.
1:44:51
Ordinele mele nu includ
abandonarea postului.

1:44:55
De acord cu tine,
dar se schimbã lucrurile.

1:44:57
Nu vãd cum, sã trãiþi.

prev.
next.