Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

1:01:07
А я хотел пойти с ними на рыбалку,
когда вернусь домой.

1:01:27
Мне очень жаль, Джеймс.
1:01:28
Я даже не могу тебе выразить это.
1:01:31
Как... Как они погибли?
1:01:34
Они погибли в бою.
1:01:37
Нет, не может быть.
Они оба...

1:01:41
Это... Этого не может быть.
1:01:43
Они ведь ещё в школе учатся.
1:01:49
Ты Джеймс Райан?
1:01:51
Да.
1:01:53
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
1:01:56
Джеймс Фредерик Райан из Миннесоты.
1:02:04
Так значит... значит, мои братья живы?
1:02:08
Да, я уверен, что они в порядке.
1:02:10
Так вы уверены, что с ними
ничего не случилось?

1:02:12
Мы ищем другого рядового Райана.
1:02:13
Это просто огромное недоразумение.
1:02:15
Откуда вы знаете?
Как вы можете быть уверены?

1:02:17
Откуда вы знаете...
1:02:19
что с ними всё нормально...
1:02:22
Лейтенант.
1:02:23
Простите за беспокойство.
1:02:24
Я только недавно им письмо написал.
1:02:27
Я должен вернуться домой.
1:02:29
Я должен вернуться домой,
прямо сейчас.

1:02:31
Я хочу домой.
1:02:33
Тихо, успокойся.
1:02:34
Так, где же, чёрт возьми, наш Райан?
1:02:36
Не знаю.
1:02:37
У вас есть связь с командованием?
1:02:39
Не ясно.
1:02:40
В какой части ваш Райан?
1:02:41
Он в роте Бейкера, 506-й.
1:02:43
Парень со сломанной ногой,
он из 506-й, правильно?

1:02:45
Да. Чарли, я думаю.
1:02:46
- Ты думаешь?
- Да.

1:02:47
Райан? Не знаю... а, чёрт!
1:02:50
Где была зона высадки?
1:02:53
Прямо в Виервиле.
1:02:54
В Виервиле?
1:02:55
Как ты здесь очутился?
1:02:57
Сейчас расскажу, сэр.
1:02:58
С-47 сильно обстреляли.

к.
следующее.