Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

1:17:00
Хорошо.
Гэри Янико.

1:17:02
Бэн Рубино.
Майк Цезакио.

1:17:04
Клянусь, все итальяшки
себе такие покупают, а?

1:17:06
Эй, перестань.
1:17:08
Ви, Вилли, Винки,
а этот из твоих приятелей будет.

1:17:10
Мы должны найти этого урода.
1:17:17
Где ж этот сукин сын?
1:17:19
Не смешивай их, Джексон, понятно?
1:17:21
В свою кучку клади, мать твою.
1:17:22
Как я, по-твоему, разберусь потом?
1:17:25
Может, заткнешься, Рэйбен, а?
1:17:27
Не нужно ссориться.
1:17:32
Похоже, у меня победитель.
1:17:33
Ты это о чём?
1:17:35
Райан.
1:17:36
Райан?
1:17:37
А ну-ка взгляни, Меллиш.
1:17:39
Знаешь что? Да ты просто гений.
Просто потрясающе.

1:17:41
Р-и-е-н.
1:17:43
Это Риен. Это французская
фамилия, понял?

1:17:45
Понял, что это значит?
1:17:46
Это ничего не значит.
1:17:48
А у меня тут 3 одной масти.
1:17:49
У меня здесь дерьмо какое-то.
1:17:51
А у меня все ребята из Нью-Йорка.
1:17:52
Тебе помочь?
1:17:54
Ага, у меня "фул хаус".
1:17:55
Ты проиграл.
У меня "флэш стрит".

1:17:57
Ты брал мои бирки.
1:17:59
Ты мухлюешь. Понял?
1:18:01
Райан.
1:18:02
Да его просто нереально найти.
1:18:04
Тебе помочь?
1:18:05
Можешь это прочитать?
1:18:07
Господи Боже, ты только
взгляни на этого беднягу.

1:18:09
По-моему он пуленепробиваемые.
1:18:11
А, по-моему, нет.
Понял?

1:18:12
Мне не нравится то,
что у него между ушами.

1:18:14
Похоже на то, что у вас
1:18:16
между ногами, парни.
1:18:17
Нужно ему это отдать.
1:18:20
Неплохо, Джексон.
1:18:21
А у меня 3 одной масти.
1:18:23
"Фул хаус".
1:18:24
За вами все десантники наблюдают.
1:18:26
Это же не игральные карты.
1:18:28
Ну хорошо, хорошо.
1:18:29
Спрячьте их!
1:18:55
Его здесь нет.

к.
следующее.