Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

1:19:00
Положите их.
1:19:01
Может, нам лучше разбиться
1:19:02
на группы, а?
1:19:04
И бродить по лесам, как Ганс и Грета,
1:19:05
и звать его по имени.
1:19:06
Может рано или поздно
он нас услышит.

1:19:08
Райан!
1:19:10
Это будет трудновато, капитан.
1:19:13
Может местные его видели.
1:19:15
Эй, вы знаете...
1:19:16
Джеймс Райан?
1:19:18
Спасибо. Большое спасибо.
1:19:20
Райан! Кто-нибудь знает
Райана из 101-го?

1:19:22
Райан? Знаешь парня по фамилии Райан?
1:19:24
Рядовой Джеймс Райан из Айовы?
1:19:26
Кто-нибудь знает Райана?
1:19:29
Джеймс Райан?!
1:19:30
Эй, Джо,
1:19:33
а разве Майклсон
1:19:35
не из одной роты с Райаном?
1:19:37
Да, вроде да.
1:19:38
Приведи его сюда.
1:19:50
Ты знаешь рядового Райана?
1:19:51
Говорите погромче, сэр.
1:19:52
Вам нужно говорить громче, сэр!
1:19:54
Я плохо слышу!
1:19:55
У меня то лучше, то хуже!
1:19:57
Граната взорвалась
рядом со мной!

1:19:59
Понял, понял.
1:20:00
Знаешь рядового Райана?
1:20:02
Кого?
1:20:03
Рядового Райана?
Джеймса Райана?

1:20:06
Джимми Райана?
1:20:07
Джеймс.
Джеймс Френсис Райан.

1:20:10
Нет, нет.
Джеймс Френсис Райан.

1:20:13
Дай карандаш. И на чём написать.
1:20:16
Быстро! Быстро!
Давай же карандаш!

1:20:20
Вот он. Маленький, сэр.
1:20:22
Напиши ему.
1:20:24
Джеймс Френсис Райан,
знак вопроса.

1:20:26
Айова, знак вопроса.
1:20:29
Знаешь его? Он знает его?
1:20:31
Прочитай. Смотри.
1:20:35
Да. Конечно, я знаю его, сэр.
1:20:37
Он знает, где теперь Райан?
1:20:42
Да, да.
1:20:44
Мы промахнулись мимо
зоны высадки миль на 20,

1:20:46
и оказались возле Бамвиля,
или что-то в этом роде.

1:20:50
Он, я и ещё пара ребят
1:20:51
пришли сюда, на точку сбора,
1:20:53
и встретили полковника,
который собирал людей

1:20:55
чтобы двигаться в, как его... Рамель...
1:20:59
Рамель.

к.
следующее.