:46:18
Les Americaines! Les voila!
:46:20
lis arrivent!
lis viennent nous sauver!
:46:22
Nous sommes la!
Viens par ici!
:46:26
Grom!
:46:28
Strela!
:46:29
Upham, pojdi tja.
:46:31
Reiben, vi tirje greste.
:46:42
Gremo, gremo.
:46:49
Kako smo vas veseli.
:46:51
Poroènik Hill,
prila je podpora.
:46:53
Koliko vas je?
:46:54
Le 8, tako da nismo neka podpora.
:46:56
Oprostite.
:46:57
Kako to mislite?
:46:59
Tukaj smo zaradi vojaka Ryana.
:47:01
Koga? Ryana?
Zakaj?
:47:03
Je tukaj?
:47:04
Ne vem.
:47:05
Mogoèe v meani enoti,
na drugi strani mesta.
:47:08
Teko se je prebiti tja.
:47:09
Nemci so nas presekali na dva dela.
:47:12
Kako mu je e ime?
:47:14
Ryan, James Ryan.
:47:15
Izkoèil je s 101.
:47:16
Goldman, poklièi mi kurirja.
:47:18
Kurir!
:47:19
Pridi sem.
:47:25
Jonesy,
naredi luknjo!
:47:29
Zaustavil nas je
:47:30
hud napad iz vzhoda.
:47:32
Nemci so dobivali okrepitve ves dan.
:47:35
Ulice so bile tiho kaknih 45 minut.
:47:38
Veèina nemkih napadov gre proti zahodu.
:47:41
Kdo govori po zvoèniku?
:47:43
To je Dagwood Dusseldorf,
:47:44
na prijatelj, poveljnik za moralo.
:47:47
Kip Svobode je "kaputt".
:47:49
"Kip Svobode
je kaputt."
:47:53
To je zbegajoèe.
:47:57
Poèakaj e sekundo.
:47:59
Tvojega oèeta je obrezal