Saving Private Ryan
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:46:18
Les Americaines! Les voila!
:46:20
lis arrivent!
lis viennent nous sauver!

:46:22
Nous sommes la!
Viens par ici!

:46:26
Grom!
:46:28
Strela!
:46:29
Upham, pojdi tja.
:46:31
Reiben, vi štirje greste.
:46:42
Gremo, gremo.
:46:49
Kako smo vas veseli.
:46:51
Poroènik Hill,
prišla je podpora.

:46:53
Koliko vas je?
:46:54
Le 8, tako da nismo neka podpora.
:46:56
Oprostite.
:46:57
Kako to mislite?
:46:59
Tukaj smo zaradi vojaka Ryana.
:47:01
Koga? Ryana?
Zakaj?

:47:03
Je tukaj?
:47:04
Ne vem.
:47:05
Mogoèe v mešani enoti,
na drugi strani mesta.

:47:08
Težko se je prebiti tja.
:47:09
Nemci so nas presekali na dva dela.
:47:12
Kako mu je že ime?
:47:14
Ryan, James Ryan.
:47:15
Izkoèil je s 101.
:47:16
Goldman, poklièi mi kurirja.
:47:18
Kurir!
:47:19
Pridi sem.
:47:25
Jonesy,
naredi luknjo!

:47:29
Zaustavil nas je
:47:30
hud napad iz vzhoda.
:47:32
Nemci so dobivali okrepitve ves dan.
:47:35
Ulice so bile tiho kakšnih 45 minut.
:47:38
Veèina nemških napadov gre proti zahodu.
:47:41
Kdo govori po zvoèniku?
:47:43
To je Dagwood Dusseldorf,
:47:44
naš prijatelj, poveljnik za moralo.
:47:47
Kip Svobode je "kaputt".
:47:49
"Kip Svobode
je kaputt."

:47:53
To je zbegajoèe.
:47:57
Poèakaj še sekundo.
:47:59
Tvojega oèeta je obrezal

predogled.
naslednjo.