Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
vrednih
vojnih resursa.

:53:05
Da, nastavi.
:53:07
Pa, , izgleda mi, ser,
:53:09
da mi je Bog dao
specijalni dar,

:53:12
uèinio me dobrim
instrumentom za ratovanje.

:53:15
Raiban, slušaj pazljivo.
:53:17
Ovo je pravi naèin da se
žališ,

:53:19
Nastavi, Džeksone.
:53:20
Ovaj, time mislim
, ser,

:53:22
da ako stavite mene
i ovu snajpersku pušku

:53:25
bilo gde do
i ukljuèujuci 1 milju

:53:27
od Adolfa Hitlera
:53:29
sa èistim pogledom
na metu, ser--

:53:31
Pakujte se, društvo,
Rat je gotov.

:53:34
Amin.
:53:35
O, to je odlicno.
:53:37
I, Kapetane,
Šta je sa vama?

:53:39
Mislim,
zar se vi uopšte ne žalite?

:53:41
Ne žalim se tebi,
Raiban, ja sam kapetan.

:53:44
Postoji lanac komande.
:53:46
Žalbe idu na gore ne na dole,
Uvek na gore.

:53:48
Ti se žališ meni,
:53:50
Ja se žalim
mom nadreðenom oficiru,

:53:52
itd., itd., itd.
:53:54
Ja se ne žalim tebi,
:53:55
ne žalim se
pred tobom.

:53:57
Trebao bi to da znaš buduci
da si renDžer,

:53:59
Žao mi je ser,
ali, uh...

:54:01
recimo,
da niste kapetan,

:54:03
ili da sam ja, možda, major.
:54:05
Šta bi ste onda rekli?
:54:07
Pa, u tom sluèaju,
:54:09
Rekao bih da je ovo
odlicna misija, ser,

:54:12
sa vrlo vrednim
ciljem, ser,

:54:15
vredna
mojeg potpunog zalaganja, ser.

:54:18
Cak štaviše...
:54:20
oseæam srcecepajucu tugu
:54:22
za majku
redova Džejmsa Rajana

:54:24
i voljan sam
da zalozim moj život

:54:27
i živote mojih ljudi,
:54:28
naroèito tebe, Raiban,
:54:31
da bih joj olaksao patnje.
:54:34
Dobar je.
:54:35
Volim ga.
:54:50
Da.

prev.
next.