1:35:02
izmedu nogu.
1:35:04
Treba da mu damo to.
1:35:07
Nije lose za tebe, Deksone.
1:35:08
Imam tri iste.
1:35:10
"Full haus".
1:35:11
Cela, jebena,
padobranska gleda.
1:35:14
To nisu èipovi za poker.
1:35:16
U redu, u redu.
1:35:18
Vratite ih unutra!
1:35:49
On nije tu.
1:35:54
Vratite ih.
1:35:56
moda bi trebalo da se rasturimo
1:35:58
u nekoliko
manjih grupa?
1:35:59
I da etamo kroz umu
kao Ivica i Marica,
1:36:01
i da ga zovemo po imenu.
1:36:03
Trebalo bi da nas èuje
pre ili kasnije.
1:36:05
Rajane!
1:36:07
To bi bilo malo
teze, Kapetane.
1:36:10
moda su ga metani
videli.
1:36:12
Ej ,zna--
uh, excusez-moi.
1:36:14
Parlez-vous Rajan,
Dejms Rajan?
1:36:17
Merci, Merci beaucoup.
1:36:19
Rajan! Da li neko zna Rajana iz
101. Padobranske?
1:36:21
Rajan? zna li
momka po imenu Rajan?
1:36:24
Redov Dejms Rajan
iz Ajove?
1:36:26
Zna li neko Rajana?
1:36:30
Dejms Rajan?!
1:36:31
Hej, Do,
1:36:34
jel' se, uh, Majkelson
1:36:36
druzi sa Rajanom
iz "C" odreda?
1:36:39
Da, mislim da je tako.
1:36:41
Pa, dovedi ga ovde
hoæe li?
1:36:54
zna
redov Rajan?
1:36:56
Moraæete
da govorite glasnije, ser!
1:36:58
Moraæete
da govorite glasnije, ser!
1:36:59
Ne èujem
ba naroèito dobro!