:09:03
Hej! Hej!
:09:07
Ne okreæi leða tako
kapetanu.
:09:10
Raiban, vraæaj se u stroj.
:09:12
Proveæu ostatak ivota
u zatvoru
:09:15
ako treba,
ali sa ovim sam zavrio.
:09:16
Neæu ti ponavljati
vojnièe.
:09:18
Kapetane!
:09:20
Ovo je sranje!
:09:21
Vraæaj se!
:09:23
Ubiæes me zbog
Rajana?
:09:24
Ne, ubiæu te zbog
toga to mi se ne sviða.
:09:26
Ser!
:09:27
Ako eli da ide,
pusti ga!
:09:29
Dozvoljavate da se
ovo dogaða?
:09:32
Kapetane!
vidite li ovo?
:09:34
Kapetane? Ser?
Ser, Rajan je mrtav.
:09:38
Sere!
:09:39
Ser, imamo
"situaciju".
:09:41
Imam esto èulo u vezi
ovakvih stvari.
:09:42
Oseæam to svakim delom tela.
:09:44
Nisi ubio onog
vapskog skota.
:09:46
Sada hoæe da ubije mene?
:09:47
Bolji je od tebe.
:09:48
Zato onda to i
ne uradite narednièe?
:09:50
Obavi to èoveèe,
smesti mi jedan u nogu--
:09:52
Pucaæu ti u ta
pogana usta!
:09:56
Pa ajde "generale"
da vidimo, oæe li to--
:09:58
Ti ba ne zna kad da umukne,
Ti ba ne zna kako da umukne.
:10:01
Kapetane, molim vas!
:10:03
Koliki je fond za
onu moju stvar do sada?
:10:06
ta?
:10:07
Ti si kukavièki
kurvin sin!
:10:09
Èekam, narednièe.
:10:11
Majk koliki je fond
za mene do sada?
:10:15
Do-- Do koliko je stigao?
:10:18
ta ono bee, $300?
Jel', 300?
:10:22
Ja sam nastavnik,
:10:29
Predajem Englesku gramatiku
:10:33
U jednom malom gradu zvanom
Edli, Pensilvanija.
:10:36
Poslednjih 11 godina,
:10:39
Bio samu
u koli "Tomas Alva Edison".
:10:45
Bio sam trener
bejzbol tima
:10:47
:10:52
:10:55
Tamo, kuæi kada kaem ljudima
kako zaraðujem za ivot,
:10:59
oni kau,
"Pa, tako smo i mislili."